Was bedeutet tout à fait in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tout à fait in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tout à fait in Französisch.

Das Wort tout à fait in Französisch bedeutet durchaus, Richtig, total, komplett, das ist richtig, aber hallo, komplett, Allerdings!, typisch für, von Herzen, sehr, total, ganz, äußerst, Klar, Na klar, nicht kristallinisch, nicht ganz richtig, normal, typisch, Genau!. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tout à fait

durchaus

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sarah est tout à fait capable de réaliser cette tâche.
Ich spüle ab, aber das Klo putzen ist eine vollkommen andere Sache.

Richtig

interjection (je suis d'accord)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
- Il n'aurait pas dû aller à la soirée. - Absolument !
"Er hätte nicht zur Party gehen sollen." "Richtig!"

total, komplett

locution adverbiale (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nous avons été tout à fait (or: complètement) pris au dépourvu par le nombre de candidatures que nous avons reçues.
Wir waren total unvorbereitet auf die Anzahl der Bewerbungen, die wir bekommen haben.

das ist richtig

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Oui, absolument, je vois ce que vous voulez dire maintenant.

aber hallo

(familier) (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"C'est assez de querelle pour un jour." "Je dis amen à ça !"

komplett

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ils ont attendu qu'il soit complètement hors de vue et ont couru à la grange. La porte s'est complètement dégondée avant de tomber.

Allerdings!

adverbe

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Quand j'ai demandé à Tim si un tour de grand huit le tentait, il a répondu : « absolument ! »
Als ich Tim fragte, ob er Achterbahn fahren möchte, antwortete er: "Allerdings!"

typisch für

préposition

Arriver à son cours 10 minutes en retard, c'est tout lui !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Typisch für Henry kommt er zu spät zu seiner eigenen Hochzeit.

von Herzen

adverbe (adhésion totale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je suis entièrement d'accord avec toi.
Ich stimme dir von ganzem Herzen zu.

sehr

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il est tout à fait conscient de ses responsabilités.
Er ist sich seiner Verantwortung sehr bewusst.

total, ganz

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je ne suis pas complètement certain si c'est John qui m'a dit ça ou Steve.

äußerst

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
C'était un quartier particulièrement bourgeois avec des pelouses entretenues et des maisons propres.

Klar, Na klar

(indique un accord absolu) (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Absolument (or: Certainement) ! Je serais ravi d'aller à une soirée karaoké !

nicht kristallinisch

nicht ganz richtig

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
C'est une bonne traduction mais ce choix de mot n'est pas tout à fait exact.

normal

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

typisch

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette façon de faire, c'est tout à fait lui (or: c'est lui tout craché) !

Genau!

(mündlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Tu veux dire qu'on va vivre dans cette maison ?" "Exactement !"
"Meinst du damit, dass das unser neues Haus ist?" "Genau!"

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tout à fait in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.