What does aconselhar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aconselhar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aconselhar in Portuguese.

The word aconselhar in Portuguese means advise, counsel, aconselhar, aconselhar, declarar, afirmar, mentorear, aconselhar, aconselhar, admoestar, aconselhar, admoestar, aconselhar, recomendar, aconselhar, aconselhar, aconselhar, avisar, aconselhar, recomendar, aconselhar sobre, informar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aconselhar

advise, counsel

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

aconselhar

verbal expression (suggest or recommend [sth]) (sugerir ou recomendar algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aconselhar

transitive verb (counsel [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nossa equipe de advogados experientes está pronta para assessorar você.
Our team of experienced attorneys is ready to advise you.

declarar, afirmar

transitive verb (affirm, declare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest predicated the goodness of all mankind in his touching sermon.

mentorear

transitive verb (guide, advise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu estou mentoreando um grupo de novos recrutas no serviço.
I've been mentoring a group of new recruits at work.

aconselhar

(counsel [sb] on [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele foi contratado para assessorar a Rainha em assunto de Estado.
He was hired to advise the Queen on matters of state.

aconselhar

verbal expression (counsel [sb] to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu o aconselhei a comer antes do voo.
I advised him to eat before the flight.

admoestar

transitive verb (warn, caution) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Make sure you don't drive too fast," John's mother admonished him.

aconselhar

transitive verb (treat with talk therapy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Profissionais treinados estavam disponíveis para aconselharem as vítimas da tragédia. Minha irmã aconselha crianças que estão tendo dificuldades na escola.
Trained professionals were available to counsel victims of the tragedy. My sister counsels children who are having difficulty in school.

admoestar

verbal expression (warn [sb] about doing [sth]) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The judge admonished the witness to tell the truth.

aconselhar, recomendar

transitive verb (advise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Sra. Shannon aconselhou os alunos dela sobre como entrar na escola de artes.
Mrs. Shannon counseled her students on how to get into art school.

aconselhar

transitive verb (formal (advise doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O filósofo aconselhou a aceitação do sofrimento.
The philosopher counseled acceptance of suffering.

aconselhar

intransitive verb (give advice)

Eu não comandei, só aconselhei.
I did not command, I just advised.

aconselhar, avisar

verbal expression (advise to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pais de Patrick o aconselharam para ter cuidado em sua viagem de volta ao mundo. O médico aconselhou Jane para não exagerar nas coisas antes que ela estivesse completamente recuperada.
Patrick's parents warned him to be careful on his round the world trip. The doctor warned Jane not to overdo things before she was completely recovered.

aconselhar, recomendar

transitive verb (prompting)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu realmente recomendo que você escreva para ela agora.
I really do suggest that you write to her now.

aconselhar sobre

(warn about or recommend)

Eddie advised us on the best restaurants to visit.

informar-se

(receive legal advice) (receber aviso legal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aconselhar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.