What does afinar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word afinar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use afinar in Portuguese.
The word afinar in Portuguese means make thin, perfect, tune, tune, wimp out of, afinar, afinar, ajustar, afinar, diminuir, afinar, afinar, afinar, ajustar, cantar, entoar, afinar, afinar, afinar, afinar, afinar, afunilar, afinar-se, sintonizar-se, afilar-se, afinar algo. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word afinar
make thinverbo transitivo (tornar fino, ou mais fino) |
perfectverbo transitivo (figurado (apurar, aperfeiçoar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
tuneverbo transitivo (ajustar ao tom) (musical instrument) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
tuneverbo transitivo (automóvel (motor: regular) (motor) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
wimp out ofverbo transitivo (figurado, gíria (acovardar-se) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
afinarphrasal verb, intransitive (musical instrument: adjust pitch) (instrumento musical) There is something exciting about hearing an orchestra tune up just before a performance. |
afinartransitive verb (often passive (make receptive) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ajustar, afinartransitive verb (figurative (refine) (fig, refinar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The basic process is good but we'll need to fine-tune it a bit as we go along. |
diminuir, afinarintransitive verb (clothing) (roupa) A saia afinava abaixo do joelho. The skirt tapered to just below the knee. |
afinartransitive verb (music: an instrument) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Joan está afinando seu violão. Joan is tuning her guitar. |
afinar, ajustarphrasal verb, transitive, separable (vehicle, engine: adjust) (carro, motor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My friend the mechanic tuned my car up for me. |
cantar, entoar, afinarphrasal verb, intransitive (prepare to sing) (preparar-se para cantar) The choir was tuning up in preparation for the concert. |
afinarintransitive verb (hair, vegetation: become sparse) Larry decidiu conversar com um médico porque, de repente, seu cabelo estava afinando. Larry decided to talk to a doctor because his hair was suddenly thinning. |
afinartransitive verb (musical instrument: set pitch) (instrumento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A guitarra precisa ser afinada mais alto do que isto. The guitar needs to be keyed higher than that. |
afinartransitive verb (make thin) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A sopa está muito grossa. Ele precisa ser um pouco afinada. The soup is too thick. It needs to be thinned a little. |
afinartransitive verb (musical instrument) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
afunilartransitive verb (cause to narrow) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A costureira afunilou o corpete do vestido, assim ele servia confortavelmente na cintura. The dressmaker tapered the bodice of the dress, so it fitted snugly around the waist. |
afinar-se, sintonizar-setransitive verb (often passive (acclimatize) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
afilar-sephrasal verb, intransitive (become narrower) (estreitar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The path tapered off towards the end. |
afinar algophrasal verb, transitive, separable (musical instrument: adjust pitch) (instrumento musical) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dave was tuning his guitar up. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of afinar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of afinar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.