What does afinar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word afinar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use afinar in Portuguese.

The word afinar in Portuguese means make thin, perfect, tune, tune, wimp out of, afinar, afinar, ajustar, afinar, diminuir, afinar, afinar, afinar, ajustar, cantar, entoar, afinar, afinar, afinar, afinar, afinar, afunilar, afinar-se, sintonizar-se, afilar-se, afinar algo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word afinar

make thin

verbo transitivo (tornar fino, ou mais fino)

perfect

verbo transitivo (figurado (apurar, aperfeiçoar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

tune

verbo transitivo (ajustar ao tom) (musical instrument)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

tune

verbo transitivo (automóvel (motor: regular) (motor)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

wimp out of

verbo transitivo (figurado, gíria (acovardar-se) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

afinar

phrasal verb, intransitive (musical instrument: adjust pitch) (instrumento musical)

There is something exciting about hearing an orchestra tune up just before a performance.

afinar

transitive verb (often passive (make receptive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ajustar, afinar

transitive verb (figurative (refine) (fig, refinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The basic process is good but we'll need to fine-tune it a bit as we go along.

diminuir, afinar

intransitive verb (clothing) (roupa)

A saia afinava abaixo do joelho.
The skirt tapered to just below the knee.

afinar

transitive verb (music: an instrument)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joan está afinando seu violão.
Joan is tuning her guitar.

afinar, ajustar

phrasal verb, transitive, separable (vehicle, engine: adjust) (carro, motor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My friend the mechanic tuned my car up for me.

cantar, entoar, afinar

phrasal verb, intransitive (prepare to sing) (preparar-se para cantar)

The choir was tuning up in preparation for the concert.

afinar

intransitive verb (hair, vegetation: become sparse)

Larry decidiu conversar com um médico porque, de repente, seu cabelo estava afinando.
Larry decided to talk to a doctor because his hair was suddenly thinning.

afinar

transitive verb (musical instrument: set pitch) (instrumento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A guitarra precisa ser afinada mais alto do que isto.
The guitar needs to be keyed higher than that.

afinar

transitive verb (make thin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A sopa está muito grossa. Ele precisa ser um pouco afinada.
The soup is too thick. It needs to be thinned a little.

afinar

transitive verb (musical instrument)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

afunilar

transitive verb (cause to narrow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A costureira afunilou o corpete do vestido, assim ele servia confortavelmente na cintura.
The dressmaker tapered the bodice of the dress, so it fitted snugly around the waist.

afinar-se, sintonizar-se

transitive verb (often passive (acclimatize)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

afilar-se

phrasal verb, intransitive (become narrower) (estreitar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The path tapered off towards the end.

afinar algo

phrasal verb, transitive, separable (musical instrument: adjust pitch) (instrumento musical)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dave was tuning his guitar up.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of afinar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.