What does aflição in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aflição in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aflição in Portuguese.

The word aflição in Portuguese means anguish, agony, angústia, aflição, ansiedade, aflição, pungência, aflição, angústia, tormento, sofrimento, aflição, aflição, agonia, inquietude, inquietação, aflição, peso, aflição, mal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aflição

anguish, agony

substantivo feminino (angústia, atribulação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

angústia, aflição, ansiedade

noun (anxiety, worry)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todos estes problemas com os meus filhos me causam grande angústia.
All these problems with my kids are giving me real angst.

aflição

noun (suffering) (padecimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Empathy is important, but their affliction is difficult to comprehend.

pungência, aflição, angústia

noun (intense emotion) (emoção intensa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The poignancy of this scene makes me cry every time.

tormento, sofrimento

noun (suffering, anguish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can't bear the torment of his infidelity.

aflição

noun (cause of suffering) (causa sofrimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It seems as though Mark suffers from one affliction after another.

aflição

noun (literary (affliction, trouble)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The gloomy poet suffered a malady of the spirit.

agonia

noun (figurative ([sth] distressing) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Waiting for my scan results is agony.

inquietude, inquietação

noun (uneasiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aflição

noun (emotional distress)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lately their relationship has become all heartache.

peso

noun (figurative (sadness, gloom) (figurado: tristeza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
With a heaviness in her heart, Janet went home.

aflição

noun (anxious state)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rob gets himself into such a stew the night before an exam.

mal

plural noun (figurative (widespread problem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os jovens esperam pôr um fim aos males da fome e da pobreza.
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aflição in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.