What does agarrar-se in Portuguese mean?

What is the meaning of the word agarrar-se in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use agarrar-se in Portuguese.

The word agarrar-se in Portuguese means stick, cling to, agarrar-se, agarrar-se, apegar-se, agarrar-se, prender-se, agarrar-se, grudar, agarrar-se, acariciar-se, agarrar-se a. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word agarrar-se

stick, cling to

agarrar-se

phrasal verb, intransitive (hold tightly)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
When I went around a corner quickly on my motorcycle, my passenger was clinging on for dear life.

agarrar-se

(US, informal (latch on to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The teenager glommed onto the ideas of his peer group.

apegar-se, agarrar-se, prender-se

phrasal verb, transitive, inseparable (cling to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.

agarrar-se

(figurative (belief: be faithful) (figurado: crença)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Não importa o que aconteça, as pessoas religiosas se agarram as suas crenças.
No matter what happens, religious people cling to their beliefs.

grudar

intransitive verb (clothing, etc.: stick, be tight) (roupa, etc: estar apertada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não gosto da forma como meu novo vestido gruda.
I don't like how my new dress clings.

agarrar-se

(try to seize)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Quem se afoga se agarra a qualquer coisa próxima.
The drowning man will grab at anything nearby.

acariciar-se

intransitive verb (informal (show affection) (mostrar afeição)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Esses dois estão tão apaixonados. Estão sempre se acariciando.
Those two are so in love, and are always spooning.

agarrar-se a

phrasal verb, intransitive (baby: grab the nipple) (bebê: agarrar o mamilo)

Os gatinhos se agarraram e começaram a mamar.
The kittens latched on and began to suckle.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of agarrar-se in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.