What does assentar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word assentar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use assentar in Portuguese.

The word assentar in Portuguese means fix, seat, settle, settle, registrar, empoleirar-se, pousar, parar, assentar, sentar, assentar, assentar, assentar, assentar, assentar, assentar, povoar, estabelecer, assentar, colocar, assentar-se, assentar a fundação, assentar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word assentar

fix

verbo transitivo (pôr de forma firme)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

seat

verbo transitivo (sentar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

settle

(baixar) (e.g. dust)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

settle

verbo transitivo (dar posse de terra)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

registrar

phrasal verb, transitive, separable (put in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você registra seus pensamentos no papel primeiro, isso lhe ajuda a pensar nas coisas com mais clareza.
If you set your thoughts down on paper first, it helps you to think about things more clearly.

empoleirar-se

intransitive verb (figurative (settle down) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

pousar, parar, assentar

intransitive verb (come to rest) (entrar em repouso)

A poeira assentou nos carros antes do vento soprá-la para dentro.
The dust settled on the cars after the winds blew it in.

sentar, assentar

transitive verb (provide with seating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não temos cadeiras suficientes para sentarmos.
We've not enough chairs to seat them.

assentar

intransitive verb (hair: be fixed in place) (cabelo)

Seu cabelo irá assentar bem se você usar um spray fixador.
Your hair will set well if you use this hairspray.

assentar

intransitive verb (clothing: fit) (roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O casaco assentou bem em você.
That coat sits very well on you.

assentar

intransitive verb (land: sink, compact) (terra: aplainar)

Você precisa deixar o solo assentar antes de construir uma casa sobre ele.
You need to let the ground settle some before you build a house on it.

assentar

transitive verb (fill gaps in mortar) (com argamassa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele assentou todos os tijolos.
He has pointed all the brickwork.

assentar

transitive verb (lay flat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão.
To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground.

povoar, estabelecer, assentar

transitive verb (territory: populate) (território: colonizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Virgínia foi primeiro povoada pelos ingleses.
Virginia was first settled by the English.

colocar

transitive verb (place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hal colocou o revólver firmemente em seu estojo.
Hal seated the gun firmly in its case.

assentar-se

intransitive verb (settle comfortably)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He ensconced himself in a leather armchair to deliver his lecture to me.

assentar a fundação

verbal expression (prepare the ground or base) (preparar o chão ou as bases)

To build a house, you must first lay the foundation.

assentar-se

phrasal verb, intransitive (start to lead domesticated life) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Eu queria me casar, mas ele não estava pronto para se assentar. Eu viajo demais a trabalho para me assentar e criar uma família.
I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of assentar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.