What does baisse in French mean?
What is the meaning of the word baisse in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use baisse in French.
The word baisse in French means drop, fall, decrease, decline, downturn, lower, lower, lower, go down, fall, drop, dim, bend down, go down, lowering, downwards, slow-down, downturn, voltage drop, voltage decrease, drop in blood pressure, temporary fatigue, close down, decreasing, in constant decline, constantly decreasing, revise downwards, revise downwards, revise downward, revise the figures downwards, downwards tendency, declining tendency, decreasing tendency. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word baisse
drop, fall, decrease, decline, downturnnom féminin (diminution) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La baisse du pouvoir d'achat ne cesse de progresser. The drop in purchasing power is still gaining ground. |
lowerverbe transitif (faire descendre) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Elle baisse ses volets dès qu'il commence à faire nuit. She lowers her shutters as soon as it starts to get dark. |
lowerverbe transitif (diriger vers le sol) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Julie baisse toujours les yeux lorsqu'elle croise son ex. Julie always lowers her eyes when she passes her ex. |
lowerverbe transitif (diminuer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Baisser les impôts est quasiment impossible. Lowering taxes is almost impossible. |
go downverbe intransitif (être moins haut) On voyait le soleil baisser à l'horizon. Avec la marée qui baissait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage. As the tide went out, a crab found itself stuck on the beach. |
fall, dropverbe intransitif (être moins important) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") À la nuit tombée, les températures baissent. Avec ce surplus de légumes, les prix ont baissé. As night falls, the temperatures drop. Due to the surplus of vegetables, prices have fallen. |
dimverbe intransitif (lumière, jour : être moins intense) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") La lumière baisse plus tôt en hiver. The light dims earlier in winter. |
bend downverbe pronominal (s'incliner) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Elle s'est baissée pour refaire ses lacets. She bent down to tie her shoelaces. |
go downverbe pronominal (pouvoir être baissé) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Ce levier est cassé, il ne se baisse plus. This lever is broken; it won't go down anymore. |
loweringnom masculin (déroulement vers le bas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le théâtre se finit toujours par un baisser de rideau. Plays always end with the lowering of the curtain. |
downwardslocution adverbiale (qui diminue) |
slow-down, downturnnom féminin (figuré (fatigue passagère) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
voltage drop, voltage decreasenom féminin (baisse de puissance électrique) (electricity) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
drop in blood pressurenom féminin (chute de tension artérielle) (informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
temporary fatiguenom féminin (figuré (fatigue passagère) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
close downlocution verbale (bourse : terminer déprécié) |
decreasinglocution adjectivale (qui diminue) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Ces recettes en baisse sont de mauvais présages. These decreasing revenues are a bad sign. |
in constant decline, constantly decreasinglocution adjectivale (qui diminue régulièrement) |
revise downwardslocution verbale (diminuer un budget) Il faudra réviser à la baisse le budget des vacances. |
revise downwards, revise downwardlocution verbale (diminuer [qch]) Le directeur a été obligé de revoir ses estimations à la baisse. Au vu de ma première prestation, je pense que je vais revoir mes ambitions à la baisse. |
revise the figures downwardslocution verbale (diminuer les estimations précédentes) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le directeur financier revit les chiffres à la baisse. |
downwards tendency, declining tendency, decreasing tendencynom féminin (légère décroissance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of baisse in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of baisse
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.