What does bomba in Portuguese mean?

What is the meaning of the word bomba in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bomba in Portuguese.

The word bomba in Portuguese means bomb, fierce shot, eclair, bomba, bomba, bomba, bomba, bomba, bomba, bomba, bala de canhão, bomba atômica, bomba de ar, bomba de ar, bomba atômica, bomba de bicicleta, bomba arrasa-quarteirão, em bomba, a bomba, pequena bomba, bomba tira-leite, carro-bomba, bomba de fragmentação, bomba voadora, bomba de drenagem, bomba que falhou, éclair, ser reprovado em, bomba incendiária, levar pau, levar bomba, levar pau, levar bomba, bomba de inseticida, bomba de pé, bomba de combustível, posto de gasolina, bomba manual, bomba-H, bomba de hidrogênio, bomba de nêutrons, bomba de nêutron, bomba nuclear, bomba nuclear, bomba hidráulica, bomba de ar, bomba de água, bomba de gasolina, bomba de fumaça, bomba gástrica, bomba de sucção, bomba-relógio, bomba-relógio, bomba de vácuo, spray de água. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bomba

bomb

substantivo feminino (artefato explosivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fierce shot

substantivo feminino (chute forte para o gol)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

eclair

substantivo feminino (doce como éclair)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bomba

noun (explosive device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bombas são uma parte usual da guerra moderna.
Bombs are a common part of modern warfare.

bomba

noun (nuclear weapons) (arma nuclear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pessoas sofreram os efeitos da bomba por décadas depois dela ser jogada na cidade.
People suffered effects from the bomb for decades after it was dropped on the city.

bomba

noun (figurative (shocking news) (notícia chocante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The news was a bombshell that shook the nation.

bomba

noun (bomb, explosive) (explosivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The war museum had several unexploded bombshells on display.

bomba

noun (figurative (surprising news)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jasmine dropped the bomb that she and Dexter had eloped.

bomba

noun (radioactive material container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba

noun (up-and-under) (jogada futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bala de canhão

noun (US, figurative (jump into water) (tipo de pulo na água)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jeff did a cannonball into the pool and made a huge splash.

bomba atômica

noun (abbreviation (atomic bomb)

The U.S. detonated the first A-bomb near Alamogordo, New Mexico.

bomba de ar

noun (device: inflates tyres) (pneus)

To inflate our car tires, we use the air pump at the gas station instead of the bicycle pump at home.

bomba de ar

noun (device: compresses air)

bomba atômica

noun (nuclear weapon)

bomba de bicicleta

noun (device: inflates bicycle tyres)

Peter's bicycle had a flat tyre, so he went to get his bike pump.

bomba arrasa-quarteirão

noun (historical (huge bomb)

O bairro foi dizimado por uma bomba arrasa-quarteirão durante a guerra.
This neighborhood was decimated by a blockbuster during the war.

em bomba

noun as adjective (related to or for bombs)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Bomb experts are still examining the device.

a bomba

noun as adjective (related to bombing) (relativo a bombardeio)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Allied forces conducted several bombing raids on military targets.

pequena bomba

noun (small bomb)

bomba tira-leite

noun (device for expressing breast milk)

I extract milk with a breast pump so the nanny can feed the baby while I'm at work.

carro-bomba

noun (incendiary device in an automobile)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bomba de fragmentação

noun (explosive weapon)

bomba voadora

noun (UK, informal (WWII flying bomb) (informal: V-1)

bomba de drenagem

noun (appliance that suctions off water)

bomba que falhou

noun (informal (bomb that does not explode)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Fortunately, the suicide bomber's explosive device was a dud, and no one was injured.

éclair

noun (cream pastry) (doce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os eclairs tinham uma camada espessa de glacê de chocolate.
The eclairs had a thick layer of chocolate icing.

ser reprovado em

transitive verb (not pass)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Bobby levou bomba no exame.
Bobby failed the exam. Sarah was failing math so her parents got her a tutor.

bomba incendiária

noun (incendiary explosive device)

Aparentemente, alguém jogou uma bomba incendiária na escola.
Apparently, someone threw a firebomb at the school.

levar pau, levar bomba

transitive verb (US, slang (test, exam: fail) (BRA: ser reprovado em teste)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I flunked the math test and have to take it over.

levar pau, levar bomba

transitive verb (US, slang (course: fail) (BRA: ser reprovado em curso)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She's very embarrassed about having flunked third grade.

bomba de inseticida

noun (device: disperses insecticide)

bomba de pé

noun (foot-operated pumping device)

We inflated the dinghy with a foot pump.

bomba de combustível

noun (engine part) (dispositivo que libera combustível do tanque para o motor)

My car doesn't run because the fuel pump is broken.

posto de gasolina

noun (sells gasoline for cars) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Onde fica o posto de gasolina mais próximo? Estou quase sem. Parei num posto para abastecer e olhar a pressão dos pneus.
Where's the nearest gas station? I'm almost on empty. I stopped at a petrol station to buy petrol and check my tyre pressure.

bomba manual

noun (device for inserting air or liquid) (dispositivo para inserir ar ou líquido)

bomba-H

noun (informal, abbreviation (hydrogen bomb) (bomba de hidrogênio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
H-bombs cause a great deal of damage.

bomba de hidrogênio

noun (thermonuclear explosive device)

The country tested a hydrogen bomb recently.

bomba de nêutrons

noun (abbreviation (neutron bomb)

bomba de nêutron

noun (radiation bomb: nuclear explosive) (bomba nuclear)

bomba nuclear

noun (atomic explosive)

During World War II, the United States dropped two nuclear bombs on Japan.

bomba nuclear

noun (atomic bomb)

Iran is attempting to build a nuclear explosive.

bomba hidráulica

noun (pump powered by hydraulics) (bomba de acionamento hidráulico)

bomba de ar

noun (device for inflating [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O pneu da bicicleta de Marilyn esvaziou, então ela estava procurando uma bomba de ar para enchê-lo novamente.
Marilyn's bike tyre has gone flat, so she's looking for a pump to blow it back up again.

bomba de água

noun (water pump)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom comprou uma bomba de água depois de seu porão ter sido inundado três vezes.
Tom bought a pump after his cellar had been flooded three times.

bomba de gasolina

noun (gasoline dispenser)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William parou ao lado da bomba de gasolina, desceu do carro e começou a encher o tanque.
William pulled up beside the pump, got out of the car, and began to fill the tank.

bomba de fumaça

noun (small missile that lets off smoke) (pequeno míssil que espalha fumaça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It looks like someone set off a smoke bomb!

bomba gástrica

noun (device for emptying stomach contents) (equipamento para esvaziar o estômago)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba de sucção

noun (mechanism for drawing up liquid) (mecanismo para drenar líquido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba-relógio

noun (timed explosive device) (dispositivo explosivo cronometrado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The spy planted the time bomb, knowing he only had two minutes to get to safety.

bomba-relógio

noun (figurative (person, thing: will cause trouble) (algo ou alguém que causará problemas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She's a time bomb with a short fuse when she's upset.

bomba de vácuo

noun (appliance: suction pump) (aparelho: bomba de sucção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

spray de água

noun (fine spray bottle) (pequena garrafa spray)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of bomba in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.