What does caduta in Italian mean?

What is the meaning of the word caduta in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use caduta in Italian.

The word caduta in Italian means fall, spill, loss, fall, downfall, downfall, fall, fall, fall to pieces, fall apart, fall from, fall off, fall, fall dark, go dark, fall, fall on, fall, die, fall, dive for cover, fall, collapse, crumble, subside, drop, fall, fallen, fallen, dead, government collapse, faux pas, free fall, has been chosen, has been chosen. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word caduta

fall, spill

sostantivo femminile (atto non intenzionale di cadere)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
A causa della brutta caduta si è rotto una gamba e il bacino.
He broke a leg and his pelvis because of that terrible fall.

loss

sostantivo femminile (il rimanere privo di [qlcs])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mario si è fatto prescrivere un trattamento per la caduta dei capelli.
Mario had a hair loss treatment prescribed for him.

fall, downfall

sostantivo femminile (disfatta, sconfitta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La sconfitta sancì la caduta dell'imperatore.
The defeat led to the emperor's downfall.

downfall, fall

sostantivo femminile (resa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La battaglia finì con la caduta della città.
The battle ended with fall of the city.

fall

verbo intransitivo (precipitare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dal davanzale è caduto un vaso che quasi arrivava in testa a un passante.
A vase fell from the window sill almost hitting a passerby on the head.

fall to pieces, fall apart

verbo intransitivo (crollare) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Non vedi che cado dal sonno?
You can't see that I'm so sleepy that I'm falling to pieces?

fall from, fall off

verbo intransitivo (capelli, foglie ecc.: staccarsi da [qc] o qn) (leaves)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Mi stanno cadendo moltissimi capelli.
So many of my hairs are falling out.

fall

verbo intransitivo (persona: finire a terra violentemente)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Sono inciampato e caduto rovinosamente dalle scale.
I tripped and fell hard down the stairs.

fall dark, go dark, fall

verbo intransitivo (luce, astri: calare)

La notte di san Lorenzo cadono moltissime stelle e tutti vogliono vedere per esprimere i loro desideri.
The night of St. Lawrence is known for its very many falling stars that everyone wants to see to make a wish.

fall on

verbo intransitivo (accento: posarsi, collocarsi) (accent)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
In questa parola l'accento cade sulla penultima sillaba.
In this word, the emphasis falls on the penultimate syllable.

fall

verbo intransitivo (figurato (festività, ricorrenze: capitare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quest'anno Pasqua cade molto presto a metà marzo.
Easter falls very early this year, in mid March.

die

verbo intransitivo (figurato, letterario (guerra: morire)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Su questo monte sono caduti moltissimi soldati.
Many soldiers died on this mountain.

fall

verbo intransitivo (figurato (incorrere, incappare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Sapevamo tutti che sarebbe caduto nel tranello tesogli dalla ragazza.
We all knew he would have fallen into the girl's trap.

dive for cover

verbo intransitivo (buttarsi a terra)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il giocatore ha fatto finta di cadere in area per guadagnarsi un calcio di rigore.
The player pretended to fall to the ground in the penalty area to get a penalty kick.

fall

verbo intransitivo (tendere verso il basso)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questa gonna cade molto morbida.
This skirt falls very softly.

collapse, crumble

verbo intransitivo (figurato (svanire, finire nel nulla) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Davanti all'evidenza cadde tutta la sua sicurezza.
In front of the evidence, her entire self-confidence collapsed.

subside

verbo intransitivo (figurato (placarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Dopo che il pilota ebbe sventato la tragedia in cielo caddero tutte le proteste nei confronti della compagnia aerea.
After the pilot had avoided the tragedy in the sky, all protests against the airline company subsided.

drop, fall

verbo intransitivo (figurato (capitare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questo contrattempo cade proprio nel momento peggiore, quando i tecnici sono tutti in ferie.
This issue falls in the worst time, when all the technicians are on holiday.

fallen

participio passato (pp di cadere)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")
Da quando è caduto dalla scala Giacomo ha forti dolori alla schiena.
Since having fallen off the ladder Giacomo has had bad back pain.

fallen, dead

(formale (morto in guerra)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Con la scuola abbiamo fatto una gita al monumento ai caduti della Seconda Guerra Mondiale.
We went on a trip with the school to see the monument to the fallen of the Second World War.

government collapse

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

faux pas

(lapse of style)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quella frase fu una caduta di stile che lascò tutti basiti.
That sentence was a faux pas that shocked everyone.

free fall

sostantivo femminile

has been chosen, has been chosen

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of caduta in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.