What does campainha in Portuguese mean?
What is the meaning of the word campainha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use campainha in Portuguese.
The word campainha in Portuguese means bell, campainha, campainha, úvula, sinal escolar, campainha, campainha, sinal, campainha, campainha, sirene, campainha de alarme, buzinar, ipomeia, glória-da-manhã, tocar a campainha, tocar a campainha. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word campainha
bellsubstantivo feminino (dispositivo sonoro) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
campainhanoun (bell at front door) (da porta da frente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The doorbell is broken, so please knock on the door when you arrive. |
campainhanoun (woodland bellflower) (espécie de jacinto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There are bluebells all over the woodland floor. |
úvulanoun (organ at back of the throat) (órgão no fundo da garganta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) If you look at yourself in the mirror with your mouth wide open, you can see your uvula hanging at the back. |
sinal escolarnoun (signal: start or end of class) (sinal avisando o início e fim das aulas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) When the 8:00 school bell rings, students should be seated at their desks. |
campainhanoun (button that emits sound) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The contestant sounded his buzzer and answered the question correctly. |
campainhanoun (doorbell) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Roz rang the buzzer of Toby's apartment and waited for him to open the door. |
sinalnoun (signal: start, end of class) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou. The students jumped out of their seats at the sound of the bell. |
campainhanoun (doorbell) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When you arrive, please ring the bell. |
campainhanoun (theatre: rehearsal notice) (teatro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela chegou apenas quinze minutos antes da campainha. She only arrived fifteen minutes before the call time. |
sirenenoun (sound signal in sports match) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The ball went in right as the buzzer sounded, and they won the game. |
campainha de alarmenoun (bell sounding an alert) |
buzinarintransitive verb (press a buzzer) Participantes, apertem a campainha se souberem a resposta. Contestants, buzz if you know the answer. |
ipomeia, glória-da-manhãnoun (convolvulus: flowering plant) (planta florescente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The morning glory covers the pergola with beautiful blue flowers all summer. |
tocar a campainhaintransitive verb (summon by ringing a bell) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) A rainha tocou a campainha para chamar a empregada. The queen rang for her servant. |
tocar a campainhaverbal expression (sound the doorbell) When you ring the bell someone comes to open the door. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of campainha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of campainha
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.