What does caramba in Portuguese mean?

What is the meaning of the word caramba in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use caramba in Portuguese.

The word caramba in Portuguese means damn, caramba, caramba, caramba, droga!, pra caramba, muito, raios!, caramba!, nossa!, ora bolas!, muito, Droga!, para caramba, para caramba, caramba!, nossa!, pra caramba, pra caramba, caramba!, nossa!, pra caramba, para caramba, para caramba, com força, muito, bem. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word caramba

damn

interjeição (surpresa) (informal, offensive, surprise)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

caramba

interjection (UK, slang (expressing surprise, shock) (INGL, expressa surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Blimey, you've lost weight!

caramba

interjection (informal (expressing amazement)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Crikey! Where'd you get that car?

caramba

interjection (US, slang (surprise) (BRA: gíria, surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Son of a gun! - it's snowing again.

droga!

interjection (slang (annoyance)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro!
Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor!

pra caramba

adverb (UK, potentially offensive, slang (intensifier: very) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Está frio pra caramba hoje!
Brr. It's bloody cold today!

muito

adverb (UK, slang (intensifier: extremely) (gíria britânica)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro.
You've got a blooming cheek coming in here demanding money.

raios!, caramba!, nossa!, ora bolas!

interjection (euphemism (expressing surprise or alarm) (expressão de surpresa ou susto)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

muito

adverb (slang, potentially offensive (intensifier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mary faz uma torta boa para caramba.
Mary bakes a damn good pie.

Droga!

interjection (US, informal, euphemism (damn) (BRA, informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Maria deu uma topada com o dedo do pé. "Droga!" ela exclamou.
Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed.

para caramba

adverb (UK, slang, euphemism (intensifier: very)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Have you seen that film? It's flipping good!

para caramba

adverb (vulgar, slang (intensifier: very)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
That guy is absolutely frigging crazy!

caramba!

interjection (archaic (express surprise) (surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

nossa!

interjection (US, slang (expressing astonishment) (gíria)

Nossa! Não acredito que você disse isso!
Gee whiz! I cannot believe you just said that!

pra caramba

noun (figurative, slang (a lot) (figurado, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Obrigado por me levar ao concerto. Eu curti pra caramba!
Thanks for taking me to the concert. I enjoyed it a heap!

pra caramba

adverb (informal (a lot) (figurado, gíria, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I love you heaps.

caramba!, nossa!

interjection (US, slang (euphemism expressing surprise) (expressando surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
“Jeepers creepers!” she yelled as I jumped out from behind the bush.

pra caramba

expression (a lot)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I hit my elbow and it hurt like hell!

para caramba

noun (UK, informal (large amount) (informal, grande quantidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

para caramba

plural noun (UK, informal (large amount) (informal, grande quantidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

com força

adverb (slang (intensely)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The boy wanted that toy something awful.

muito, bem

adverb (US, informal (intensifier) (intensificador)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
John is so funny and so stinking smart that I could listen to him forever.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of caramba in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.