What does bola in Portuguese mean?

What is the meaning of the word bola in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bola in Portuguese.

The word bola in Portuguese means ball, bola, bola, couro de porco, bola, bola, concha, bola, bola, bola, bola, bola, concha, bola, jogo de bola, bola fora, jogo de bola, bola de fogo, bola de beisebol, bola de basquete, bola de natal, bola de praia, rebater bola para fora da linha do campo, bola rebatida para fora da linha do campo, bola de boliche, bola de boliche de grama, chiclete de bola, bater a bola devagar, bola batida com pouca força, bola de cristal, bola branca, bola rápida, bola fora, bola de fogo, bola de fogo, bola fora de campo, bola de golfe, bola com efeito, bola rasteira, bola de pelo, bola arremessada em alta velocidade, bola de malabarismo, bola de gude, diplópode, diplópodo, milípede, chute de bola parada, chutar bola parada, jogador que corre com a bola, bola de neve, bola de softbol, bola de papel mastigado, posição da bola, andar com a bola. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bola

ball

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bola

noun (small: tennis, baseball)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jogue-me a bola.
Throw me the ball.

bola

noun (small round thing) (algo redondo pequeno)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The pet food comes in the form of small green pellets.

couro de porco

noun (leather from pigs' skin)

Should I get a leather jacket made from pigskin or cowhide?

bola

noun (large: basketball, football)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aquele jogador de futebol controla a bola incrivelmente bem.
That soccer player controls the ball amazingly well.

bola

noun (sphere)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A casquinha tinha duas bolas de sorvete.
The cone had two balls of ice cream in it.

concha

noun (serving measure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bill tomou uma bola de sorvete de chocolate e uma de baunilha.
Bill had one scoop of chocolate ice cream and one scoop of vanilla.

bola

noun (sports: round ball) (bola de futebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele chutou a bola para dentro do gol.
He kicked the football into the goal.

bola

noun (sports: oblong ball) (bola de futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele arremessou a bola para o amigo.
He threw the football to his friend.

bola

noun (bowling, billiards: hard ball)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele bateu na bola branca o mais forte que podia.
He hit the cue ball as hard as he could.

bola

noun (game using a ball) (jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vamos jogar bola. A gente devia ter começado dez minutos atrás!
Let's play ball - we should have started ten minutes ago!

bola

noun (ball for ninepins, tenpins) (bola de madeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Audrey jogou a bola e marcou um strike.
Audrey threw the bowl and scored a strike.

concha, bola

noun (curled-up position) (posição corporal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The diver curled into a tuck.

jogo de bola

noun (US, informal, figurative (changed situation) (figurado, cenário)

That puts matters in a different light. It's a brand new ball game now.

bola fora

noun (baseball: not swung at) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O lançamento foi muito alto e o árbitro apitou bola.
The pitch was too high and was called a ball by the umpire.

jogo de bola

noun (sport played with ball)

Nenhum jogo de bola é permitido nesse parque.
No ball games are allowed in this park.

bola de fogo

noun (fireball)

Nós ouvimos a explosão, então vimos uma grande bola de fogo passando pelo céu. O tanque de propano explodiu numa grande bola de fogo.
We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky. The propane tanker exploded into a great ball of fire.

bola de beisebol

noun (ball)

Uma bola de beisebol repentinamente arrebentou a janela, espalhando cacos de vidro pelo chão.
A baseball suddenly crashed through the window, spraying glass shards all over the floor.

bola de basquete

noun (ball used in basketball)

A bola de basquete precisava de um pouco mais de ar.
The basketball needed a little more air.

bola de natal

noun (UK (Christmas decoration)

The family spent the evening hanging tinsel and baubles on the Christmas tree.

bola de praia

noun (toy: inflatable ball)

The children were playing with a beach ball.

rebater bola para fora da linha do campo

transitive verb (baseball: hit so that it lands just beyond infield) (baseball)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bola rebatida para fora da linha do campo

noun (baseball: ball that lands just beyond infield)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bola de boliche

noun (large: for tenpins)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A bola de boliche era tão pesada que fiquei pensando que ia deixá-la cair nos dedos do pé.
The bowling ball was so heavy that I thought I would drop it on my toes.

bola de boliche de grama

noun (small: for lawn bowls)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chiclete de bola

noun (chewing gum that makes bubbles)

bater a bola devagar

transitive verb (baseball: bat lightly so it hits ground near home plate) (beisebol: com pouca força)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bola batida com pouca força

noun (baseball: bunted ball) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bola de cristal

noun (glass ball used to predict future)

The fortune-teller gazed into the crystal ball.

bola branca

noun (snooker, pool: white ball) (bilhar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No bilhar, você bate nas bolas coloridas com a bola branca.
In pool, you hit the coloured balls with the white cue ball.

bola rápida

noun (baseball: fast pitch) (beisebol)

bola fora

noun (tennis, sports) (Tênis)

O jogador que sacou teve duas bolas fora contra ele.
The server had two foot-faults against him.

bola de fogo

noun (ball of fire)

Spectator all around the country watched as the fireball streaked across the sky.

bola de fogo

noun (from nuclear explosion)

After a nuclear bomb detonates, a fireball forms, expands, and then rises above the ground.

bola fora de campo

noun (baseball: ball out of bounds) (beisebol)

It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball.

bola de golfe

noun (small white ball used in golf)

When he went golfing he hit the golf ball into the water.

bola com efeito

noun (cricket: curve ball) (críquete)

bola rasteira

noun (baseball: rolling ball) (baseball)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bola de pelo

noun (fur regurgitated by animal) (pelo regurgitado por animal)

Cats cough up hairballs from time to time.

bola arremessada em alta velocidade

noun (baseball: fast pitched ball) (beisebol)

The pitcher struck the batter out with three hummers.

bola de malabarismo

noun (soft ball used for juggling)

The clown dropped the juggling ball.

bola de gude

noun (round glass toy) (BRA)

O Lewis tinha uns berlindes muito coloridos na coleção.
Lewis has some very colourful marbles in his collection.

diplópode, diplópodo, milípede

noun (many-legged arthropod)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My brother found a millipede in the garage.

chute de bola parada

noun (ball kicked from stationary position)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

chutar bola parada

transitive verb (ball: kick from stationary position)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

jogador que corre com a bola

noun (American football player) (futebol norte-americano)

bola de neve

noun (ball of snow)

A snowball hit me in the face and knocked my glasses off.

bola de softbol

noun (ball used in a softball game) (BRA, bola para softbol)

The bat whacked the softball.

bola de papel mastigado

noun (paper chewed and spat)

posição da bola

transitive verb (position: a golf ball) (golfe)

Scott was teeing the ball when he heard a shout from across the golf course.

andar com a bola

intransitive verb (basketball: move illegally) (basquete)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O jogador de basquete ia marcar, mas ele andou com a bola.
The basketball player was going to score, but he walked.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of bola in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.