What does bola in Portuguese mean?
What is the meaning of the word bola in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bola in Portuguese.
The word bola in Portuguese means ball, bola, bola, couro de porco, bola, bola, concha, bola, bola, bola, bola, bola, concha, bola, jogo de bola, bola fora, jogo de bola, bola de fogo, bola de beisebol, bola de basquete, bola de natal, bola de praia, rebater bola para fora da linha do campo, bola rebatida para fora da linha do campo, bola de boliche, bola de boliche de grama, chiclete de bola, bater a bola devagar, bola batida com pouca força, bola de cristal, bola branca, bola rápida, bola fora, bola de fogo, bola de fogo, bola fora de campo, bola de golfe, bola com efeito, bola rasteira, bola de pelo, bola arremessada em alta velocidade, bola de malabarismo, bola de gude, diplópode, diplópodo, milípede, chute de bola parada, chutar bola parada, jogador que corre com a bola, bola de neve, bola de softbol, bola de papel mastigado, posição da bola, andar com a bola. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word bola
ballsubstantivo feminino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bolanoun (small: tennis, baseball) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jogue-me a bola. Throw me the ball. |
bolanoun (small round thing) (algo redondo pequeno) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The pet food comes in the form of small green pellets. |
couro de porconoun (leather from pigs' skin) Should I get a leather jacket made from pigskin or cowhide? |
bolanoun (large: basketball, football) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Aquele jogador de futebol controla a bola incrivelmente bem. That soccer player controls the ball amazingly well. |
bolanoun (sphere) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A casquinha tinha duas bolas de sorvete. The cone had two balls of ice cream in it. |
conchanoun (serving measure) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Bill tomou uma bola de sorvete de chocolate e uma de baunilha. Bill had one scoop of chocolate ice cream and one scoop of vanilla. |
bolanoun (sports: round ball) (bola de futebol) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele chutou a bola para dentro do gol. He kicked the football into the goal. |
bolanoun (sports: oblong ball) (bola de futebol americano) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele arremessou a bola para o amigo. He threw the football to his friend. |
bolanoun (bowling, billiards: hard ball) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele bateu na bola branca o mais forte que podia. He hit the cue ball as hard as he could. |
bolanoun (game using a ball) (jogo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vamos jogar bola. A gente devia ter começado dez minutos atrás! Let's play ball - we should have started ten minutes ago! |
bolanoun (ball for ninepins, tenpins) (bola de madeira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Audrey jogou a bola e marcou um strike. Audrey threw the bowl and scored a strike. |
concha, bolanoun (curled-up position) (posição corporal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The diver curled into a tuck. |
jogo de bolanoun (US, informal, figurative (changed situation) (figurado, cenário) That puts matters in a different light. It's a brand new ball game now. |
bola foranoun (baseball: not swung at) (beisebol) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O lançamento foi muito alto e o árbitro apitou bola. The pitch was too high and was called a ball by the umpire. |
jogo de bolanoun (sport played with ball) Nenhum jogo de bola é permitido nesse parque. No ball games are allowed in this park. |
bola de fogonoun (fireball) Nós ouvimos a explosão, então vimos uma grande bola de fogo passando pelo céu. O tanque de propano explodiu numa grande bola de fogo. We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky. The propane tanker exploded into a great ball of fire. |
bola de beisebolnoun (ball) Uma bola de beisebol repentinamente arrebentou a janela, espalhando cacos de vidro pelo chão. A baseball suddenly crashed through the window, spraying glass shards all over the floor. |
bola de basquetenoun (ball used in basketball) A bola de basquete precisava de um pouco mais de ar. The basketball needed a little more air. |
bola de natalnoun (UK (Christmas decoration) The family spent the evening hanging tinsel and baubles on the Christmas tree. |
bola de praianoun (toy: inflatable ball) The children were playing with a beach ball. |
rebater bola para fora da linha do campotransitive verb (baseball: hit so that it lands just beyond infield) (baseball) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
bola rebatida para fora da linha do camponoun (baseball: ball that lands just beyond infield) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
bola de bolichenoun (large: for tenpins) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A bola de boliche era tão pesada que fiquei pensando que ia deixá-la cair nos dedos do pé. The bowling ball was so heavy that I thought I would drop it on my toes. |
bola de boliche de gramanoun (small: for lawn bowls) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
chiclete de bolanoun (chewing gum that makes bubbles) |
bater a bola devagartransitive verb (baseball: bat lightly so it hits ground near home plate) (beisebol: com pouca força) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
bola batida com pouca forçanoun (baseball: bunted ball) (beisebol) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bola de cristalnoun (glass ball used to predict future) The fortune-teller gazed into the crystal ball. |
bola brancanoun (snooker, pool: white ball) (bilhar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) No bilhar, você bate nas bolas coloridas com a bola branca. In pool, you hit the coloured balls with the white cue ball. |
bola rápidanoun (baseball: fast pitch) (beisebol) |
bola foranoun (tennis, sports) (Tênis) O jogador que sacou teve duas bolas fora contra ele. The server had two foot-faults against him. |
bola de fogonoun (ball of fire) Spectator all around the country watched as the fireball streaked across the sky. |
bola de fogonoun (from nuclear explosion) After a nuclear bomb detonates, a fireball forms, expands, and then rises above the ground. |
bola fora de camponoun (baseball: ball out of bounds) (beisebol) It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball. |
bola de golfenoun (small white ball used in golf) When he went golfing he hit the golf ball into the water. |
bola com efeitonoun (cricket: curve ball) (críquete) |
bola rasteiranoun (baseball: rolling ball) (baseball) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bola de pelonoun (fur regurgitated by animal) (pelo regurgitado por animal) Cats cough up hairballs from time to time. |
bola arremessada em alta velocidadenoun (baseball: fast pitched ball) (beisebol) The pitcher struck the batter out with three hummers. |
bola de malabarismonoun (soft ball used for juggling) The clown dropped the juggling ball. |
bola de gudenoun (round glass toy) (BRA) O Lewis tinha uns berlindes muito coloridos na coleção. Lewis has some very colourful marbles in his collection. |
diplópode, diplópodo, milípedenoun (many-legged arthropod) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My brother found a millipede in the garage. |
chute de bola paradanoun (ball kicked from stationary position) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
chutar bola paradatransitive verb (ball: kick from stationary position) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
jogador que corre com a bolanoun (American football player) (futebol norte-americano) |
bola de nevenoun (ball of snow) A snowball hit me in the face and knocked my glasses off. |
bola de softbolnoun (ball used in a softball game) (BRA, bola para softbol) The bat whacked the softball. |
bola de papel mastigadonoun (paper chewed and spat) |
posição da bolatransitive verb (position: a golf ball) (golfe) Scott was teeing the ball when he heard a shout from across the golf course. |
andar com a bolaintransitive verb (basketball: move illegally) (basquete) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) O jogador de basquete ia marcar, mas ele andou com a bola. The basketball player was going to score, but he walked. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of bola in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of bola
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.