What does condições in Portuguese mean?

What is the meaning of the word condições in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use condições in Portuguese.

The word condições in Portuguese means termos, termos, em boas condições, em bom estado, em boas condições, condições de igualdade, condições de vida, verificar condições financeiras de, perfeitas condições, sem condições, em condições iguais, em condições iguais, estabelecer condições, condições estabelecidas, condições estabelecidas, impor condições, termos e condições, termos e condições, condições de uso, em perfeitas condições, condições preexistentes, sem condições, puro, imaculado, em condições de, condições de trabalho, condições de trabalho, em piores condições. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word condições

termos

plural noun (relationship)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Eu ouvi dizer que eles não estão mais namorando. Será que ainda estão em termos de amizade?
I heard that they are not dating any more. Are they still on friendly terms?

termos

plural noun (fee and conditions)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Quais são seus termos para realizar a operação secretamente, doutor?
What are your terms for performing the operation privately, doctor?

em boas condições

adjective (thing: undamaged, as new)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The camera she bought second-hand on the internet was in good condition.

em bom estado, em boas condições

adjective (informal (not damaged or worn) (informal: não danificado, não gasto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If the car's still in good shape you can sell it for nearly as much as you paid for it new.

condições de igualdade

noun (figurative (equality, fair situation)

Só podemos competir se todos estivermos em condições de igualdade.
We can only compete if we're all on a level playing field.

condições de vida

plural noun (material circumstances in which [sb] lives)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
This program aims to improve living conditions for poorer residents of the city.

verificar condições financeiras de

transitive verb (determine eligibility for benefits)

perfeitas condições

noun (figurative (pristine state)

When buying second-hand albums, the record shop only accepts mint condition.

sem condições

expression (figurative (without conditions)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I will give you my old coat, no strings attached.

em condições iguais

adverb (fairly) (justamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Their wedding vows stated that they would split their labor evenly so that their partnership would always remain on equal terms.

em condições iguais

adverb (with the same rights) (com os mesmos direitos)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Women should compete on equal terms with men in the jobs market.

estabelecer condições

verbal expression (establish terms)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They are likely to set conditions for the authorization of this loan.

condições estabelecidas

plural noun (established terms)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Rather than negotiate each sale individually, they have set conditions that they never vary from. There are set conditions that must be met before we can give you this loan.

condições estabelecidas

plural noun (established conditions)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

impor condições

(establish conditions)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We weren't in a position to set terms so had to go along with what they decided.

termos e condições

plural noun (commerce: rules, restrictions) (comércio: regras, restrições)

termos e condições

plural noun (legal or contractual rules and restrictions) (regras legais ou contratuais e restrições)

condições de uso

plural noun (rules for using [sth])

The terms of use state the rules you must follow in order to use the service.

em perfeitas condições

adverb (US, informal (superbly, very well)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Brad had his car repaired and it's running tiptop again.

condições preexistentes

noun (often plural (chronic health problem: weakens immunity) (problema crônico de saúde)

sem condições

adjective (not prepared for [sth])

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

puro, imaculado

adjective (not spoiled or tarnished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em condições de

verbal expression (be fit enough for)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Podemos fazer uma caminhada depois do almoço, se você achar que está em condições.
We can go for a walk after lunch, if you think you are up to it.

condições de trabalho

plural noun (employment terms)

condições de trabalho

plural noun (job: rights and regulations)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The working conditions in the factory were appalling.

em piores condições

adjective (informal (less fortunate)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Estas pessoas não estão em piores condições do que nós.
Those people are no worse off than we are.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of condições in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.