What does conforto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word conforto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use conforto in Portuguese.

The word conforto in Portuguese means comfort, comfort, consolação, tranquilização, aconchego, conforto, conforto, consolação, consolo, conforto, conforto, conforto, paz, todo o conforto caseiro, zona de conforto, zona de conforto, dar conforto, buscar conforto, palavras de conforto, palavras doces, palavras doces. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word conforto

comfort

substantivo masculino (consolo, alívio, amparo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

comfort

substantivo masculino (aconchego, bem-estar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

consolação

noun (comfort, consolation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O padre veio oferecer conforto à família.
The priest came by to offer the family solace.

tranquilização

noun (uncountable (comfort)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Thank you for the reassurance, though I am still worried.

aconchego

noun (being warm and comfortable)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conforto

noun (ease, relaxation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A nova cadeira permitiu-o sentar com conforto.
Comfort was Audrey's main consideration when buying a new mattress. The new chair allowed him to sit in comfort.

conforto

noun (comfort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Troquei de colchão e agora durmo com muito mais conforto.
Brad's ease was apparent to all as he sat in a well-padded armchair.

consolação

noun ([sth] comforting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sunny, warm weather was a consolation to her.

consolo, conforto

noun (consolation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A garotinha precisava do conforto de seu ursinho de pelúcia.
The little girl needed the comfort of her teddy bear.

conforto

noun (wealth) (riqueza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As pessoas ricas vivem no conforto.
Rich people live in comfort.

conforto

noun (affluence) (financeiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele era rico e vivia uma vida de conforto.
He was rich, and lived a life of ease.

paz

noun (peace of mind)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele redescobriu a sensação de paz quando deixou suas preocupações para trás.
He rediscovered a sense of ease once his worries were behind him.

todo o conforto caseiro

plural noun (amenities, facilities)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The hotel room has all the comforts of home.

zona de conforto

noun (situation: at ease in) (onde a pessoa se sente bem)

Pular de um avião está fora da minha zona de conforto.
Jumping out of an airplane is outside of my comfort zone.

zona de conforto

noun (formal (temperature: comfortable) (meteorologia: limite de temperaturas confortáveis)

Controle sua zona de conforto com sistemas de de controle de temperatura Airco.
Control your comfort zone with Airco climate control systems.

dar conforto

(console, reassure) (consolar, confortar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Religion often gives comfort to people in times of trouble.

buscar conforto

(figurative (find comfort)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The lonely child sought refuge in books.

palavras de conforto

plural noun ([sth] said to console) (algo dito para consolar)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The man's soothing words did little to comfort Wendy.

palavras doces

plural noun (terms of endearment) (termos carinhosos)

palavras doces

plural noun (terms of affection) (termos carinhosos)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of conforto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.