What does croisée in French mean?
What is the meaning of the word croisée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use croisée in French.
The word croisée in French means crossroads, window, crossed, cross, crusader, cross-, croisé, crossing leap, cross, cross, meet coming the other way, bump into , run into, see, pass, cross, pass each other, bump into each other, run into each other, cross, cruise, at a crossroads, at the crossroads, ribbed vault, be at a crossroads, be at the junction of and , be at the junction between and, joint interview. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word croisée
crossroadsnom féminin (intersection) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Leur maison se trouve à la croisée des chemins. Their house is at a crossroads. |
windownom féminin (fenêtre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Assis devant la croisée, il lisait à la lumière du jour. Seated by the window, he was reading by the light of day. |
crossedadjectif (qui se croise) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Le grillage à moutons est fait de fils croisés. The sheep mesh is made of crossed wires. |
crossadjectif (Biologie : issu d'un croisement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le pomélo et la clémentine sont des agrumes croisés. |
crusadernom masculin (membre d'une croisade) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les Croisés portaient une croix par-dessus leur armure. The Crusaders wore a cross on their armour. |
cross-adjectif (Sports : en diagonale) (football: as prefix) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") La Française faisait de grands coups droits croisés avant d'attaquer le long de la ligne. Le joueur de tennis a fait une longue volley croisée |
croisénom masculin (Danse : pas sur le côté) (French: ballet) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les danseuses s'entraînent à faire des croisés. The dancers were practising their croisé. |
crossing leapnom masculin (échange de trapèzes par des acrobates) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les trapézistes s'entraînent aussi à faire des croisés. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The trapeze artists performed a spectacular crossing leap. |
crossverbe transitif (placer en croix) (arms, legs) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Elle a croisé les bras sur la poitrine. She folded her arms across her chest. |
crossverbe transitif (créer un hybride) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'éleveur croise différentes races de vaches. The cattle breeder crosses various breeds of cow. |
meet coming the other wayverbe transitif (voir en sens inverse) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") J'ai croisé la DRH dans le couloir et elle avait l'air malade. J'ai fait des appels de phare aux voitures que je croisais pour leur signaler que les gendarmes n'étaient pas loin. I flashed my headlights at the cars I passed to let them know that the police weren't far away. |
bump into , run intoverbe transitif (rencontrer par hasard) (figurative, informal) (phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]) J'ai croisé ma voisine à la boulangerie. I bumped (or: ran) into my neighbour at the baker's. |
see, passverbe transitif (entrevoir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Nous avons croisé des stars en allant à Cannes. Nous n'avons pas croisé beaucoup de touristes pendant nos vacances. We didn't cross paths with many tourists on our holiday. |
crossverbe transitif (lettre : être envoyé en même temps) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je pense que ma lettre a dû croiser la tienne. I think my letter must have crossed yours. |
pass each otherverbe pronominal (aller en sens inverse) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les voitures se croisent dans la rue. Cars pass each other in the street. |
bump into each other, run into each otherverbe pronominal (se rencontrer) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Nous nous sommes croisés par hasard à la boucherie. We bumped (or: ran) into each other by chance at the butcher's shop. |
crossverbe pronominal (lettres : être envoyés en même temps) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Apparemment, nos lettres se sont croisées. It seems our letters crossed. |
cruiseverbe intransitif (Marine : naviguer) (nautical) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Un porte-avions croise dans ce secteur. An aircraft carrier is cruising in the area. |
at a crossroadslocution adverbiale (figuré (au moment où il faut faire un choix) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
at the crossroadslocution adverbiale (figuré (au point de rencontre) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
ribbed vaultnom féminin (architecture : arcs en croix) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les croisées d'ogives sont typiques de l'art gothique. |
be at a crossroadslocution verbale (figuré (avoir un choix engageant à faire) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Tu es à la croisée des chemins, soit tu deviens manager soit tu deviens expert. |
be at the junction of and , be at the junction between andlocution verbale (figuré (être un mélange de [qch] et [qch]) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") L'intelligence artificielle est à la croisée des chemins entre l'informatique et les neurosciences. |
joint interviewnom féminin (entretien à plusieurs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of croisée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of croisée
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.