What does della in Italian mean?

What is the meaning of the word della in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use della in Italian.

The word della in Italian means just before the expiration date, Accademia della Crusca, in people's eyes, needle of the scale, in accordance with the law, gravy train, greasy pole, rubber tree, upon signing, at the end of the day, spend more, table setting, Vittorio Emanuele II Monument, house antipasto, take advantage of the kindness of, have on the tip of the tongue, keeping abreast of the situation, have a lot of choice, be spoilt for choice, embarrassment of riches, have the use of reason, have on the tip of your tongue, the crux of the matter, the heart of the matter, cane, dustbin, fortune cookie, death row, shopping bag, Epiphany stocking, Christmas stocking, changing of the guard, dustbin lorry, garbage truck, obliterate, prairie dog, frame top tube, top tube, shopping cart, shopping trolley, mailbox, to try to find the key, circle of death, certainty of the penalty, waste bin, bin, wastepaper basket, ask for 's daughter's hand in marriage, edge of the road, roadside, rules of the road, highway code, acute lombalgia, back strain, lumbago, he who performs a confession of faith, confidential informant, to give the keys to the city, bell yoke, drug mule, drug smuggler, piston stroke, cost of labour, labour cost, cost of living, phomopsis cane, cradle of civilization, cult of personality, cultore della materia, on the other side, rain dance, the caliber of, house, grandma's, from the very beginning, immediately, as if to say, such as ..., cut from the same cloth, birds of a feather, currency devaluation, light refraction, Tasmanian devil, director of photography, signature dessert, signature sweet, sleep soundly, back of the hand, be equipped to handle a situation, to be a momma's boy, be on the other side of the fence, play the game, be of the same, be unlucky, be the portrait of health, stone age, penny pinch, bite off more than you can chew, get ahead of oneself, be the teacher's pet, take stock of the situation, assess the situation, phases of the moon, international women's day, Mother's Day, natural philosophy, force of nature, fruits of the earth, passion fruit, antitrust authority, genie of the lamp, hopscotch, joys of life, remembrance day, the last three days of January, days of the week, Day of Remembrance, vertical loop. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word della

just before the expiration date

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Accademia della Crusca

(Italian language academy)

in people's eyes

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

needle of the scale

in accordance with the law

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

gravy train, greasy pole

rubber tree

sostantivo maschile (pianta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

upon signing

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at the end of the day

(figurative)

spend more

table setting

sostantivo maschile (preparazione)

Vittorio Emanuele II Monument

house antipasto

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take advantage of the kindness of

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

have on the tip of the tongue

keeping abreast of the situation

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

have a lot of choice, be spoilt for choice, embarrassment of riches

(poter scegliere tra molte opzioni)

have the use of reason

have on the tip of your tongue

the crux of the matter, the heart of the matter

sostantivo maschile (idiomatico (soluzione di questione)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Non riesco a trovare il bandolo della matassa.

cane

dustbin

sostantivo maschile (contenitore per rifiuti, cassonetto)

fortune cookie

death row

sostantivo maschile (figurato (area di prigione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shopping bag

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le buste della spesa ormai sono tutte ecologiche e si rompono con una grande facilità.

Epiphany stocking

(similar to Christmas Stocking)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Christmas stocking

changing of the guard

sostantivo maschile

Molti turisti assistono alla cerimonia del cambio della guardia a Buckingham Palace.
Many tourists watch the changing of the guard at Buckingham Palace.

dustbin lorry, garbage truck

sostantivo maschile (raccoglie i sacchi d'immondizia)

obliterate

prairie dog

sostantivo maschile

frame top tube, top tube

shopping cart, shopping trolley

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mailbox

to try to find the key

(to a problem)

circle of death

certainty of the penalty

waste bin, bin, wastepaper basket

sostantivo femminile (contenitore, bidone)

ask for 's daughter's hand in marriage

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

edge of the road, roadside

rules of the road

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Devi rispettare il codice della strada se non vuoi finire nei guai.
You have to respect the rules of the road if you don't want to get in trouble.

highway code

acute lombalgia, back strain, lumbago

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'incidente fortunatamente le provocò solamente un colpo della strega.
Fortunately, the accident only put her back out.

he who performs a confession of faith

confidential informant

to give the keys to the city

(figurative: to bestow an award)

bell yoke

(part of a bell)

drug mule, drug smuggler

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

piston stroke

(making wood pulp)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cost of labour, labour cost

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cost of living

phomopsis cane

(grape disease)

cradle of civilization

(US, UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cult of personality

cultore della materia

(Italian academics)

on the other side

(figurato (avere idee opposte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Rispetto le tue idee anche se stai dall'altra parte della barricata.

rain dance

sostantivo femminile (danza propiziatoria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the caliber of

(US)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

house

locuzione aggettivale (prodotto in loco)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")

grandma's

(figurato (tradizionale, antico) (literal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

from the very beginning, immediately

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as if to say

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi guardò con il suo sguardo inespressivo: della serie, io nemmeno ti considero.
He stared at me with his inexpressive look, as if to say: I'm not even considering you.

such as ...

cut from the same cloth, birds of a feather

(idiomatic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

currency devaluation

light refraction

Tasmanian devil

sostantivo maschile (animale australiano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

director of photography

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

signature dessert, signature sweet

sostantivo maschile (dessert tipico di un ristorante)

Il nostro dolce della casa è la crostata di mele.
Our signature dessert is apple pie.

sleep soundly

back of the hand

sostantivo maschile

be equipped to handle a situation

to be a momma's boy

be on the other side of the fence

play the game

verbo intransitivo (idiomatico (partecipare ad un'attività con altri) (figurative)

be of the same

be unlucky

be the portrait of health

stone age

penny pinch

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

bite off more than you can chew

verbo transitivo o transitivo pronominale (strafare, esagerare)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

get ahead of oneself

be the teacher's pet

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take stock of the situation, assess the situation

verbo transitivo o transitivo pronominale (chiarire, definire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Oggi pomeriggio ci sarà una riunione interna per fare il punto della situazione riguardo al progetto in corso.
This afternoon there will be an internal meeting to take stock of the situation concerning the current project.

phases of the moon

international women's day

sostantivo femminile

Mother's Day

sostantivo femminile (festività delle madri)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

natural philosophy

force of nature

sostantivo femminile (anche figurato)

fruits of the earth

sostantivo plurale maschile (frutta, verdura, raccolti, ecc.)

passion fruit

sostantivo maschile (frutto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

antitrust authority

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma chi hanno nominato come garante della concorrenza e del mercato?

genie of the lamp

hopscotch

joys of life

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

remembrance day

the last three days of January

days of the week

Day of Remembrance

sostantivo maschile (Olocausto: ricorrenza) (Holocaust)

vertical loop

sostantivo maschile (giostre: sezione delle montagne russe) (roller coaster)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of della in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of della

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.