What does demorar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word demorar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use demorar in Portuguese.

The word demorar in Portuguese means delay, delay, live, stay, be long, stay, demorar, levar tempo, demorar, demorar, tardar, demorar, relaxar, esperar, demorar, demorar, demorar, delongar, demorar, demorar, demorar, por um longo período, demorar-se, falar muito sobre, delongar-se, demorar-se, demorar-se, demorar para, demorar para, levar um tempo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word demorar

delay

verbo transitivo (retardar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

delay

verbo transitivo (tardar a fazer algo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

live

(fixar residência)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

stay

(ficar por longo tempo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be long

verbo pronominal/reflexivo (tardar, retardar-se)

stay

verbo pronominal/reflexivo (estar parado, esperar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

demorar

verbal expression (be time-consuming) (levar bastante tempo)

OK, I'll help you; do you think it'll take long?

levar tempo

verbal expression (informal (be fairly time-consuming) (gastar um tempo considerável)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

demorar

verbal expression (require much time to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Recovery from a head injury can take a long time.

demorar, tardar

intransitive verb (move without haste) (sem pressa)

Victor is nearly always late because he dawdles so much.

demorar

intransitive verb (literary (delay or wait)

Don't tarry; the carriage will leave precisely at six o'clock!

relaxar, esperar, demorar

(take your time with)

demorar

verbal expression (require much time)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It took a long time to tidy the apartment.

demorar, delongar

phrasal verb, intransitive (informal (continue for a long time)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
"E o Vento Levou" é um filme clássico, mas demora um pouco.
"Gone With the Wind" is a classic film, but it goes on a bit.

demorar

verbal expression (require time)

Levará algum tempo para fazer isso corretamente. Escrever um bom romance leva tempo.
It will take time to do it properly. Writing a good novel takes time.

demorar

verbal expression (require much time for [sb] to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I put the wardrobe together from a kit; it took me a long time!

demorar

verbal expression (require much time of [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It has taken Graeme a long time to get over his divorce.

por um longo período

adverb (elliptical usage: a long time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela vai demorar?
Will she be long?

demorar-se

intransitive verb (delay, dawdle)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
There's no time to dally; we don't want the bus to leave without us!

falar muito sobre

(speak extensively about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Em sua palestra, a professora falou muito sobre os temas semelhantes nos dois textos.
In her lecture, the professor dwelt a great deal on the similar themes in the two texts.

delongar-se, demorar-se

phrasal verb, intransitive (UK, informal (talk for a long time)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
When my grandma reminisces about her childhood, she tends to go on.

demorar-se

intransitive verb (stay, not leave)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O bar fechou às 3 da manhã, mas alguns dos clientes demoraram-se do lado de fora por um tempo.
The bar closed at 3 in the morning, but some of the patrons still lingered outside for a while.

demorar para

preposition (sluggish or reluctant to) (lento ou relutante)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He was slow to understand what I really meant.

demorar para

phrasal verb, transitive, separable (informal (make slower, hinder) (tornar mais lento, entravar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

levar um tempo

verbal expression (be fairly time-consuming) (consumir tempo considerável)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of demorar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.