What does emprestado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word emprestado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use emprestado in Portuguese.

The word emprestado in Portuguese means emprestado, meio-, tomar emprestado, pegar emprestado, pegar emprestado de, tomar emprestado de, tomar emprestado, pedir um empréstimo, pegar emprestado, pedir emprestado, pegar emprestado, tomar emprestado, tomar emprestado, alguém que pede emprestado, pegar emprestado, pedir dinheiro emprestado, carro emprestado, pedir emprestado, pedir emprestado. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word emprestado

emprestado

adjective (being borrowed) (de empréstimo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I couldn't access the rare book because it was on loan to another library.

meio-

prefix (relation by marriage) (relação por casamento)

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
Por exemplo: meio-irmão.
For example: stepmother

tomar emprestado, pegar emprestado

transitive verb (take, use temporarily)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Posso pegar sua caneta emprestada?
Can I borrow your pen?

pegar emprestado de, tomar emprestado de

(use another's property)

Kathy pegou emprestada uma saia da sua irmã para usar na festa.
Kathy borrowed a skirt from her sister to wear to the party.

tomar emprestado, pedir um empréstimo

transitive verb (money: take as loan)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tomarei dinheiro emprestado para pagar as férias.
I will borrow money to pay for the vacation.

pegar emprestado, pedir emprestado

intransitive verb (be a borrower)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O governo precisa de verbas adicionais, por isso terá que pegar (or: pedir) emprestado.
The government needs additional funds, so it will have to borrow.

pegar emprestado, tomar emprestado

transitive verb (figurative (ideas: take, adopt) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Este autor baseia-se muito no trabalho dele.
This sci-fi film borrows a lot of ideas from the 'Star Wars' series.

tomar emprestado

(figurative (ideas: take adopt) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O trabalho dele toma emprestado de vários outros artistas.
His work borrows from many other artists.

alguém que pede emprestado

noun (person who borrows [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Neither a borrower nor a lender be," as Polonius advised Hamlet.

pegar emprestado

phrasal verb, transitive, separable (book, etc.: borrow from library) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu peguei emprestado dois livros da biblioteca na semana passada e perdi um deles.
I checked out two books from the library last week and I've lost one of them.

pedir dinheiro emprestado

verbal expression (slang (approach for: money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cuidado com Ralph, ele está sempre pedindo dinheiro emprestado para as pessoas.
Watch out for Ralph, he's always hitting people up for money.

carro emprestado

noun (US, informal (courtesy car) (EUA, inf., enquanto o carro está no conserto)

pedir emprestado

(slang (money: borrow from)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A adolescente pediu emprestado à mãe 20 libras.
The teenager tapped her mother for £20.

pedir emprestado

transitive verb (borrow money from)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ontem ele me pediu emprestado vinte libras.
He touched me for twenty pounds yesterday.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of emprestado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.