What does entrare in Italian mean?
What is the meaning of the word entrare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrare in Italian.
The word entrare in Italian means enter, go in, fit, join, have to do with, fit, enter, get involved, enter, become part of, go into one ear and come out the other, go into business, go into heat, get into the conversation about ..., spring into action, get in the game, become relevant, get in the game, take office, wreck, come into conflict with, gain the trust of, come into contact, become a nun, come into play, go to war, enter orbit, come into possession, acquire, come into possession of, come onto the stage, debut, make, gain, net, get into your head, get into bad company, collide with, become law, enter into force, get into detail, go into detail, go into, address, deal with, get into the thick of things, become legend, take the field. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word entrare
enter, go inverbo intransitivo (accedere, introdursi) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Entra, la porta è aperta. Come in, the door is open. |
fitverbo intransitivo (essere contenuto, stare) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") È un tavolo troppo grande, non entrerà mai nella stanza. It's a too big a table, it will never fit in the room. |
joinverbo intransitivo (figurato (entrare a far parte) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Sono entrato nel circolo di bocce. I joined a bocce club. |
have to do withverbo intransitivo (figurato (essere attinente) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il conflitto per l'eredità non c'entra niente con questo delitto. The fight over the inheritance has nothing to do with this crime. |
fitverbo intransitivo (abiti e calzature (calzare) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Questa giacca è troppo piccola, non mi entra nemmeno. This jacket is too small, it doesn't even fit me. |
enterverbo intransitivo (figurato (cominciare, iniziare) (theatrical) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il tuo personaggio entra in gioco nella seconda parte. Your character enters in the second half of the play. |
get involvedverbo intransitivo (figurato (impicciarsi) Non entrare in questioni che non ti riguardano. Don't stick your nose into matters that don't apply to you. |
enterverbo intransitivo (musica (attaccare) (music) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le trombe entrano solo a metà del brano. The trumpets enter halfway through the piece. |
become part of
|
go into one ear and come out the other
|
go into businessverbo intransitivo (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
go into heat
|
get into the conversation about ...
|
spring into action
|
get in the game, become relevant
|
get in the game
|
take office
|
wreck(vehicles) |
come into conflict with(mental) |
gain the trust of
|
come into contactverbo intransitivo (incontrare, imbattersi) |
become a nun
|
come into playverbo intransitivo (figurato (agire, essere coinvolto) (become involved) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
go to war
|
enter orbit
|
come into possession, acquireverbo intransitivo (ottenere il possesso di [qlcs]) |
come into possession of
|
come onto the stage
|
debut
|
make, gain, net
All this work and I will not make a penny. |
get into your head
|
get into bad company
|
collide with
|
become law, enter into force
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il divieto di consumo di alcolici dopo le 10:30 entrò in vigore il primo di aprile, ma purtroppo non era un pesce. The ban on drinking alcohol after 10:30 became law on the first of April, but it wasn't an April Fool's unfortunately. |
get into detail, go into detail
|
go into, address, deal with
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get into the thick of things
|
become legend
|
take the field
|
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of entrare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of entrare
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.