What does entrée in French mean?
What is the meaning of the word entrée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrée in French.
The word entrée in French means hall, entrance hall, entry, admission, starting, entering, beginning, starter, entry, inputting, entering, enter, return, start, beginning, ticket, entrée, go into , go inside , walk into, start, enter into, prick, enter, put out, put out, admission ticket, entrance ticket, entry pass, competitive entrance examination, from the outset, right from the beginning, entrance fee, investment, choice of starters, hot starter, air intake, basic model, tradesmen's entrance, stage door, back door, rear entrance, coming into effect, applying, listing on the stock exchange, assuming your position/post, introduction, coming into force, coming into effect, sensational entrance, storming entrance, free admission, no admission, no entry, free entry, main entrance, entering the labour market, input-output, in and out, coming and going, toing and froing, entrance examination, enter, make a dramatic entrance, (entrance) hall, entrance porch, front door, entrance fee, double-door entrance, double-entry table, entrance fee, entry fee, admission fee, entry visa, visa. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word entrée
hall, entrance hallnom féminin (endroit par où l'on entre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entrée de cet immeuble est très large. Laisse ton manteau dans l'entrée. This building has a very large entrance. |
entry, admissionnom féminin (possibilité d'entrer) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) On lui a refusé l'entrée, car elle n'avait pas d'invitation. She was refused entry as she didn't have an invitation. |
starting, entering, beginningnom féminin (arrivée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entrée au collège est un grand moment pour un enfant. Starting junior high school is a big occasion for a child. |
starternom féminin (premier plat d'un repas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entrée était constituée d'une petite salade de lentilles au saumon cru. The starter was a small lentil and salmon salad. |
entrynom féminin (item : d'un dictionnaire,...) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Souvent, il n'y a pas d'entrée pour les mots d'argot dans les dictionnaires. There is often no entry for slang terms in dictionaries. |
inputting, enteringnom féminin (informatique : introduction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entrée des données dans cette base se fait par saisie manuelle. This database has a manual data input system. |
enter, returnnom féminin (touche d'ordinateur) (key) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Appuyez sur « Entrée » pour aller à la ligne. Press 'Enter' to begin a new line. |
start, beginningnom féminin (début) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il ne se rappelle plus de son entrée en fonction 3 ans auparavant. He no longer remembers his start in the job three years ago. |
ticketnom féminin (spectacle : place vendue) (cinema, etc.) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce film a fait 4 millions d'entrées. Four million tickets were sold for this film. |
entréenom féminin (Musique : prélude d'une œuvre) (Gallicism) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Dans cette œuvre, les violons ne jouent qu’à l'entrée. |
go into , go inside , walk intoverbe intransitif (aller à l'intérieur) Je l'ai vu entrer dans cette maison. Je vous en prie, entrez, c'est ouvert. Please, come in. It's open. |
startverbe intransitif (être intégré) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Mon fils entre en sixième cette année. My son is starting his 6th grade this year. |
enter intoverbe intransitif (faire partie de [qch]) (slightly formal) L'oxygène entre dans la composition de l'air. Air contains oxygen. |
prickverbe transitif (faire pénétrer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le randonneur a entré une aiguille de pin dans son pied. The hiker pricked his foot on a pine needle. |
enterverbe transitif (Informatique : saisir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il faut entrer trop d'informations dans ce programme. Veuillez entrer votre mot de passe. You have to input too much information into this program. |
put out, put outverbe transitif (magasin : mettre en rayon) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Mon magasin n'a pas encore entré le produit que je cherche. My shop hasn't yet put out the product I'm looking for. |
admission ticket, entrance ticketnom masculin (ticket d’accès) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
entry passnom masculin (ticket) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
competitive entrance examinationnom masculin (test d'acceptation) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
from the outset, right from the beginninglocution adverbiale (sans préambule) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
entrance feenom masculin (frais d’accès) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
investmentnom féminin (arrivée dans le capital d'une société) (finance) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
choice of startersnom féminin (entrée à choisir parmi plusieurs) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hot starternom féminin (plat chaud de début de repas) (restaurant food) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le restaurant propose une entrée chaude sous forme de potage. |
air intakenom masculin (bouche d'aération) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
basic modelnom féminin (modèles simples) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tradesmen's entrancenom féminin (porte réservée au personnel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stage doornom féminin (entrée réservée aux professionnels) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
back door, rear entrancenom féminin (argot (anus) (anus, slang) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
coming into effect, applyingnom féminin (début d'utilisation) |
listing on the stock exchangenom féminin (introduction boursière) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Twitter a fait son entrée en bourse. |
assuming your position/postnom féminin (premiers jours d'un nouvel emploi) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
introductionnom féminin (introduction) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
coming into force, coming into effectnom féminin (mise en application) |
sensational entrance, storming entrancenom féminin (entrée peu discrète) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
free admissionnom féminin (accès libre) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'est entrée gratuite dans ce musée le premier jeudi du mois. |
no admission, no entry(accès prohibé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Sur la porte, on pouvait lire : « Entrée interdite ». |
free entrynom féminin (entrée gratuite) (uncountable) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le maire a promis aux habitants une entrée libre à l'événement. |
main entrancenom féminin (grande porte) (of a building) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) L'entrée principale est la plus grande d'un bâtiment. |
entering the labour marketnom féminin (moment du premier emploi) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
input-outputnom féminin (opération d'échange d'informations) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les imprimantes sont maintenant connectées aux ordinateurs par un port d'entrée-sortie USB. |
in and outnom féminin (familier (issue, passage) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Voici l'unique porte d'entrée-sortie. |
coming and going, toing and froingnom féminin (familier (va-et-vient, passage) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Les entrées-sorties des coursiers me perturbent. |
entrance examinationnom masculin (test avant inscription) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
enterlocution verbale (arriver quelque part pour la 1e fois) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
make a dramatic entrancelocution verbale (faire une arrivée remarquée) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
(entrance) hallnom masculin (corridor, couloir) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
entrance porchnom masculin (entrée pour véhicules) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
front doornom féminin (ouverture pour pénétrer quelque part) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette porte d'entrée est en acajou massif. |
entrance feenom masculin (coût d’accès) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
double-door entrancenom masculin (hall) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
double-entry tablenom masculin (tableau à 2 indices) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
entrance fee, entry fee, admission feenom masculin (prix à payer pour pénétrer quelque part) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
entry visa, visanom masculin (autorisation d'entrer dans un pays) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of entrée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of entrée
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.