What does entrer in French mean?

What is the meaning of the word entrer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entrer in French.

The word entrer in French means go into , go inside , walk into, start, enter into, prick, enter, put out, put out, no entry, come on in, enter the White House, waltz in somewhere as you please, step into the ring, make history, go down in history, begin his/her/their career, go underground, enter the big league, compete with the big boys, become one of the big boys, enter the running, join the party, begin work, start work, acquire a stake in , buy a stake in, play 's game, get to the heart of the matter, be part of 's remit, go into detail, go into the details, become widely accepted, become part of society life, take orders, take holy orders, become very angry, get very angry, go raging mad, fly into a rage, enter by force, collide, collide with, compete with, enter into conflict with, clash with, contact, go to university, take up your post, take up your post, approach platform, go to war, join a war, come into play, come into play, step in, contact, enter the running, come under consideration, be in conflict with, come into possession of, enter recession, contact, enter a religious order, join a religious order, join the resistance, appear on screen, go into a trance, come into effect, break in, make a grand entrance, come in through the back door, enter the job market, join the job market, let in, force somebody into, set the cat among the pigeons, put the cat among the pigeons, without going into detail, without going into the details, Please come in, Please do come in. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entrer

go into , go inside , walk into

verbe intransitif (aller à l'intérieur)

Je l'ai vu entrer dans cette maison. Je vous en prie, entrez, c'est ouvert.
Please, come in. It's open.

start

verbe intransitif (être intégré)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mon fils entre en sixième cette année.
My son is starting his 6th grade this year.

enter into

verbe intransitif (faire partie de [qch]) (slightly formal)

L'oxygène entre dans la composition de l'air.
Air contains oxygen.

prick

verbe transitif (faire pénétrer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le randonneur a entré une aiguille de pin dans son pied.
The hiker pricked his foot on a pine needle.

enter

verbe transitif (Informatique : saisir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il faut entrer trop d'informations dans ce programme. Veuillez entrer votre mot de passe.
You have to input too much information into this program.

put out, put out

verbe transitif (magasin : mettre en rayon)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Mon magasin n'a pas encore entré le produit que je cherche.
My shop hasn't yet put out the product I'm looking for.

no entry

locution verbale (interdiction de pénétrer quelque part)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

come on in

(je vous invite à entrer) (slightly informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Donnez-vous la peine d'entrer. Vous serez au chaud pendant que je vérifierai la marchandise.

enter the White House

locution verbale (être investi Président des USA) (US President)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Obama est entré à la Maison-Blanche en 2009.

waltz in somewhere as you please

verbe intransitif (entrer dans un lieu facilement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma grand-mère ne ferme jamais sa porte à clé : on rentre chez elle comme dans un moulin. Eh bien ! Aucun portail, aucune serrure, pas de chien de garde ; on rentre comme dans un moulin ici !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She never locks her front door; anyone can waltz into her house as they please.

step into the ring

locution verbale (figuré (commencer à agir) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après 2 mois de réflexion, nous sommes enfin entrés dans l'arène.

make history, go down in history

locution verbale (devenir [qqn] de célèbre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

begin his/her/their career

locution verbale (vieux (commencer à travailler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go underground

locution verbale (se cacher des autorités)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les résistants sont entrés dans la clandestinité au nom de leurs convictions.

enter the big league, compete with the big boys

locution verbale (figuré (avoir affaire à des gens expérimentés) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

become one of the big boys

locution verbale (figuré (devenir expérimenté) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

enter the running

locution verbale (figuré (s'ajouter aux participants) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

join the party

locution verbale (figuré, familier (entrer en scène) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

begin work, start work

locution verbale (commencer à travailler)

acquire a stake in , buy a stake in

locution verbale (devenir actionnaire de) (Finance)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'État est entré dans le capital de cette société.

play 's game

locution verbale (se conformer aux volontés de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
N'entre pas dans son jeu ou tu devras négocier sans fin.

get to the heart of the matter

locution verbale (aborder le point principal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be part of 's remit

locution verbale (incomber à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette affaire entre dans les attributions de Paul.

go into detail, go into the details

locution verbale (détailler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il n'est pas prévu d'entrer dans les détails durant cette présentation.

become widely accepted, become part of society life

locution verbale (être accepté et reconnu)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take orders, take holy orders

locution verbale (se faire religieux) (Religion)

become very angry, get very angry

locution verbale (beaucoup s'énerver)

Quand ma mère a vu mon bulletin de notes catastrophique, elle est entrée dans une colère noire.

go raging mad, fly into a rage

locution verbale (se mettre très en colère)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

enter by force

locution verbale (entrer avec violence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les policiers ont pénétré de force dans l'appartement du suspect.

collide

locution verbale (se percuter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Deux camions sont entrés en collision ce matin sur l'A1.

collide with

(percuter)

Un camion est entré en collision avec une voiture ce matin sur l'A1.

compete with

(être en concurrence avec [qqn])

enter into conflict with

(déclarer la guerre à) (war)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'empire français est entrée en conflit avec la Prusse en 1870.

clash with

(débuter un différend avec [qqn]) (disagreement)

Céline est entrée en conflit avec ses voisins de palier pour une broutille.

contact

locution verbale (établir une communication avec)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons mis du temps pour entrer en contact avec les membres de cette expédition.

go to university

locution verbale (familier (amorcer ses études universitaires) (mainly UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Beaucoup entrent en fac après le lycée.

take up your post

locution verbale (débuter à un nouveau poste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take up your post

locution verbale (prendre un poste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le nouveau préfet entrera en fonction le mois prochain.

approach platform

locution verbale (arriver à quai) (announcement (train in sight)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

go to war, join a war

locution verbale (commencer un conflit armé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come into play

locution verbale (Sports : entrer sur une aire de jeu) (sports)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come into play

locution verbale (être utilisé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

step in

locution verbale (figuré (commencer à intervenir) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

contact

locution verbale (établir un contact avec)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle entre en liaison avec son correspondant par Skype.

enter the running

locution verbale (s'engager dans la compétition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Et c'est maintenant le tenant du titre qui entre en lice.

come under consideration

locution verbale (compter, influer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in conflict with

locution verbale (s'opposer à, résister à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce parti est entré en opposition avec le gouvernement sur ce point.

come into possession of

locution verbale (recevoir [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est entré en possession d'un important héritage.

enter recession

locution verbale (entamer un ralentissement économique) (Economy)

En 2012, l'Europe est entrée en récession.

contact

locution verbale (prendre contact avec)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je suis entrée en relation avec mon confrère au Japon.

enter a religious order, join a religious order

locution verbale (s'engager dans un ordre religieux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle est entrée en religion après une relation décevante.

join the resistance

locution verbale (s'engager dans l'opposition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
De Gaulle entra en résistance dès juin 1940.

appear on screen

locution verbale (passer sous les projecteurs) (film, TV)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon frère entre en scène à l'acte 3.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I need to get into costume; I go on in a minute!

go into a trance

locution verbale (plonger dans un état second)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les Indiens entrent en transe en avalant cette substance.

come into effect

locution verbale (commencer à être appliqué)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La loi entra en vigueur le 1er mars 2017.
This law came into effect on 1st March 2017.

break in

locution verbale (forcer un domicile)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Les voleurs entrèrent par effraction, Julien doit donc changer sa porte.

make a grand entrance

locution verbale (figuré (accéder à [qch] au su de tous)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come in through the back door

locution verbale (familier (entrer discrètement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

enter the job market, join the job market

locution verbale (commencer à chercher du travail)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les jeunes entrent sur le marché du travail de plus en plus tard.

let in

verbe transitif (laisser pénétrer dans un lieu)

force somebody into

locution verbale (forcer [qqn] à pénétrer dans un lieu)

Le policier a fait entrer de force l'ivrogne en cellule de dégrisement.
They are trying to shoehorn a few extra clauses into the contract.

set the cat among the pigeons, put the cat among the pigeons

locution verbale (cautionner un danger) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

without going into detail, without going into the details

locution verbale (sans détailler, globalement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On peut préciser sans entrer dans les détails que cette technologie nécessite de la puissance de calcul.

Please come in, Please do come in

(soutenu (formule de politesse pour entrer) (very polite)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bienvenue ! Veuillez vous donner la peine d'entrer.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of entrer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of entrer

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.