What does equilibrar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word equilibrar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use equilibrar in Portuguese.

The word equilibrar in Portuguese means balance, level, counterbalance, balance, equilibrar, balancear, equilibrar, equilibrar, equilibrar, equilibrar, balancear, equilibrar, equilibrar, fazer balanço, equilibrar-se, equilibrar as contas, posicionar-se, equilibrar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word equilibrar

balance

verbo transitivo (manter equilíbrio)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

level

verbo transitivo (nivelar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

counterbalance

verbo transitivo (contrabalançar, compensar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

balance

verbo pronominal/reflexivo (manter-se em equilíbrio)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

equilibrar

transitive verb (balance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

balancear, equilibrar

phrasal verb, transitive, separable (make balanced, fair)

equilibrar

phrasal verb, transitive, separable (make more balanced or equal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

equilibrar

transitive verb (place precariously)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O hiker equilibrava sua garrafa de água sobre uma rocha.
The hiker balanced his water bottle on a rock.

equilibrar

(offset)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mindy equilibrava suas longas horas de trabalho com idas ao spa.
Mindy balanced her long hours at work with a visit to the spa.

balancear

transitive verb (create harmony in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sheila está tentando balancear a energia na casa dela usando Feng Shui.
Sheila is trying to balance the energy in her house using Feng Shui.

equilibrar

transitive verb (balance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry equilibrou a bandeja nos quadris enquanto abria a porta.
Larry poised the tray on his hip as he opened the door.

equilibrar

transitive verb (balance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cocktail waiter perched a slice of lemon on the rim of the glass. The father lifted his daughter and perched her on a high branch of the tree.

fazer balanço

transitive verb (debits, credits: equalize)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O contador da empresa sempre faz o balanço dos débitos e créditos.
The firm's accountant always balances the debits and credits.

equilibrar-se

intransitive verb (person: equilibrium)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Pessoas com problemas no ouvido não conseguem se equilibrar bem.
People with inner ear problems cannot balance well.

equilibrar as contas

verbal expression (equalize accounts)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

posicionar-se

transitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A bailarina se posiciona muito bem.
The ballerina carries herself well.

equilibrar-se

phrasal verb, intransitive (become more balanced or equal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of equilibrar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.