What does equilíbrio in Portuguese mean?
What is the meaning of the word equilíbrio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use equilíbrio in Portuguese.
The word equilíbrio in Portuguese means balance, harmony, moderation, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, equilíbrio, nível, equilíbrio de poder, trave olímpica, atingir o equilíbrio, preço de equilíbrio, mente sã, equilíbrio mental, em equilíbrio, estabelecer um equilíbrio entre, saldo comercial, equilíbrio comercial, desequilibrar, desequilibrado. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word equilíbrio
balancesubstantivo masculino (balanço, estabilidade) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
harmonysubstantivo masculino (figurado (harmonia) (figurative, e.g. visual harmony) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
moderationsubstantivo masculino (prudência, moderação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
equilíbrionoun (person: ability to stay upright) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O álcool afeta o equilíbrio das pessoas. Alcohol affects a person's balance. |
equilíbrionoun (physical: state of being balanced) (físico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Adding even a blade of grass to one side of the scale will upset the equilibrium. |
equilíbrionoun (fairness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os canais de notícia tentam relatar as notícias com equilíbrio. News stations try to report the news with balance. |
equilíbrionoun (sense of balance) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I feel dizzy, as if my equilibrium is off. |
equilíbrionoun (state of equilibrium) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
equilíbrionoun (harmony) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tentamos manter o relacionamento do nosso time em equilíbrio. We try to keep our team relationships in balance. |
equilíbrionoun (figurative (mental or emotional stability) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Naomi takes medication to maintain her emotional equilibrium. |
equilíbrionoun (figurative (stability) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Greg feels he has no equilibrium in his life since he works as a temp. |
equilíbrionoun (mental stability) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O problema dela é a falta de equilíbrio emocional. Her problem is a lack of emotional balance. |
equilíbrionoun (chemistry: equal reactions) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The scientist is studying the delicate equilibrium between the two compounds. |
equilíbrionoun (steadiness, stability) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Para alguém tão jovem, Ray mostrou grande equilíbrio intelectual. For one so young, Ray showed great intellectual poise. |
nívelnoun (levelness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) After you have obtained a uniform flatness you can polish the surface. |
equilíbrio de podernoun (between nations) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The balance of power shifted when the king became ill, with parliament becoming more independent. |
trave olímpicanoun (gymnastic discipline: balancing) A ginasta ganhou o ouro pela performance na trave olímpica. The gymnast won gold for her performance on the beam. |
atingir o equilíbrioverbal expression (not make profit or loss) (não ganhar nem perder) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) No ritmo que estamos indo, teremos sorte de atingir o equilíbrio até o fim do ano. At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end. |
preço de equilíbrionoun (cost at which demand equals supply) |
mente sãnoun (sanity) (sanidade) Meditation can be useful to maintain a healthy mind. |
equilíbrio mentalnoun (sanity) (sanidade) He is still trying to restore his mental balance after a long period of depression. |
em equilíbrioadjective (physics) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Uma ponte de Wheatstone testa a resistência elétrica criando um circuito em equilíbrio com um resistor conhecido. A Wheatstone bridge tests electrical resistance by creating a null circuit with a known resistor. |
estabelecer um equilíbrio entreverbal expression (find compromise between) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You need to strike a happy balance between video games and homework. |
saldo comercial, equilíbrio comercialnoun (imports compared to exports) (importação e exportação: diferença) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Despite fluctuations, China's trade balance looks healthy. |
desequilibrartransitive verb (make unstable) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If the load on the back of a lorry shifts during the journey, it could unbalance the vehicle. |
desequilibradoadjective (not in balance) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The crane became unbalanced and tipped over. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of equilíbrio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of equilíbrio
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.