What does espalhar-se in Portuguese mean?

What is the meaning of the word espalhar-se in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use espalhar-se in Portuguese.

The word espalhar-se in Portuguese means scatter, espalhar-se, espalhar-se, esparramar-se, cair, estender-se, dispersar-se, espalhar-se, estender-se, espalhar-se, separar-se, espalhar-se, tropeçar, espalhar-se, dividir-se, espalhar-se, difundir-se, espalhar-se, dispersar-se, espalhar-se, espalhar-se, disseminar-se, estender-se, espalhar-se, alastrar-se, espalhar-se, espalhar-se para, foder, alastrar-se, contaminar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word espalhar-se

scatter

espalhar-se

intransitive verb (expand)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. O incêndio se espalhou pela casa.
Christianity gradually spread across Europe. The fire spread throughout the house.

espalhar-se

intransitive verb (go in all directions)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O alfaiate derrubou sua caixa de alfinetes e eles se espalharam por todo o lugar.
The tailor dropped his box of pins and they scattered everywhere.

esparramar-se

intransitive verb (lie, limbs spread) (deitar estendendo braços e pernas)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Alex se esparramou no sofá vendo TV.
Alex sprawled on the sofa, watching TV.

cair

(overflow)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
Sally fell over, dropping her purse so that all its contents spilled out.

estender-se

(spread rapidly over)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
This snow storm is sweeping across the entire state!

dispersar-se

phrasal verb, intransitive (spread)

Groups of searchers fanned out in all directions.

espalhar-se

phrasal verb, intransitive (figurative (be transmitted)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O entusiasmo do Johnny por pesca começou a se espalhar e as outras crianças também queriam varas.
Johnny's enthusiasm for fishing began to rub off, and the other children wanted fishing poles too.

estender-se

intransitive verb (area: extend, spread)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.
The city sprawled in every direction. The garden sprawled away from the house, with trees and flower beds, finally ending at the river.

espalhar-se

phrasal verb, intransitive (lie down, sprawl)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.
The cat spreads out on the blanket like a lion in the sun.

separar-se

(be separated)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Os jogadores se separaram.
The players spread out.

espalhar-se

phrasal verb, intransitive (illness: be transmitted)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando.
There's a nasty strain of flu going around.

tropeçar

intransitive verb (have problems) (figurado)

John floundered helplessly on his first day at work.

espalhar-se

intransitive verb (insects: leave old nest or hive) (insetos, deixar o ninho)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
As abelhas se espalharam para fora da colmeia.
The bees swarmed out of their hives.

dividir-se

(split up to search)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo.
Let's spread out so we can cover a larger area. We don't have much time.

espalhar-se

(be smeared onto [sth] else)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A sujeira de suas roupas espalhou-se pelos móveis.
The dirt from his clothes rubbed off on the furniture.

difundir-se, espalhar-se, dispersar-se

intransitive verb (disperse)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes.
The musical style quickly diffused to multiple continents.

espalhar-se

intransitive verb (be spreadable)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A margarina se espalha mais fácil que a manteiga.
Margarine spreads more easily than butter.

espalhar-se, disseminar-se

intransitive verb (be transmitted)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O vírus se espalhou pela escola.
The virus spread through the school.

estender-se

intransitive verb (spread)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Our land extends from the river to the road.

espalhar-se

intransitive verb (figurative (increase quickly) (aumentar rapidamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.
New buildings have mushroomed in the city over the last few years.

alastrar-se

intransitive verb (plant: extend, spread)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A glicínia alastrou-se na frente da casa.
The wisteria sprawled across the front of the house.

espalhar-se

intransitive verb (figurative (disease: spread fast)

A epidemia se espalhou pela Europa.
The epidemic raged across Europe.

espalhar-se para

(figurative (start to affect [sth]) (figurado)

Quando você trabalha de casa, é fácil deixar o trabalho espalhar-se para o tempo em família.
When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time.

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (do badly) (gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela fodeu com o exame.
She f***ed up the exam.

alastrar-se

phrasal verb, transitive, inseparable (fire: spread quickly) (fogo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Before the fire brigade could get there, the fire had ripped through three houses in the street.

contaminar

verbal expression (figurative (overflow) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Try not to let your personal problems spill over into your work life. Civil unrest and rioting is starting to spill over into other suburbs.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of espalhar-se in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.