What does esquema in Portuguese mean?

What is the meaning of the word esquema in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use esquema in Portuguese.

The word esquema in Portuguese means scheme, esquema, falcatrua, esquema, esquema, rotina, esquema, esquema, trama, esquema, esquema, esboço, esquema, projeto, esquema, esquema, esquema, esquema, fórmula, cilada, cilada, fraude, esquema de cores, esquema de cores, esquema de notas, esquema rímico. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word esquema

scheme

esquema

noun (plan, diagram) (plano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The schematic shows the company's long-term goals.

falcatrua

noun (informal (scam, con)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esquema

noun (inventive or unrealistic plan) (inventivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele está sempre pensando num novo esquema para ficar rico.
He is always thinking of a new scheme to become rich.

esquema

noun (figurative (plan, design)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Roger criará um esquema para o plano do departamento de vendas.
Roger will create the blueprint for the department's sales plan.

rotina

noun (informal, figurative (routine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O novo cozinheiro trabalhava extremamente rápido quando ele entrou na rotina das coisas.
The new cook worked extremely fast when he got into the groove of things.

esquema

noun (psychology: applied pattern) (psicologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Schema begin to develop in children from birth.

esquema, trama

noun (making of plans, plotting) (plano, conspiração)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Despite her scheming, Miranda wasn't able to succeed in the end.

esquema

noun (plan, strategy) (plano, estratégia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O esquema que eles usaram fez com que vencessem o jogo.
The scheme they used won them the game.

esquema, esboço

noun (sketch)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela me mostrou seu esquema para o logotipo da empresa.
She showed me her design for the company's logo.

esquema

noun (overview, summary) (resumo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele não escrevia seu discurso palavra por palavra. Ele só escrevia um esquema.
He didn't write his speech word for word. He would just write the outline.

projeto, esquema

noun (design)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O uso de cores escuras faz parte do projeto para este aposento.
The use of dark colours is all part of the scheme for this room.

esquema

noun (UK (government program) (programa governamental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os oficiais anunciaram o novo esquema de pensão.
Officials have announced the new pension scheme.

esquema

noun (intrigue) (conspiração)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O esquema traiçoeiro deles envolvia plantar provas falsas.
Their treacherous scheme involved planting false evidence.

esquema

noun (diagram or map) (diagrama ou mapa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O esquema para a construção mostra casas e terrenos desocupados.
The scheme for the development shows both houses and clear land.

fórmula

noun (figurative (pattern) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ceremony always follows the same formula.

cilada

noun (slang (swindle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O patife armou uma cilada para por as mãos no dinheiro da velhinha.
The con men set up a sting to get their hands on the old lady's money.

cilada

noun (entrapment of criminal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A polícia armou uma cilada para pegar o cabeça da gangue.
The police set up a sting to catch the gang's ringleader.

fraude

noun (dishonest business activity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The fortune teller's operation was a fraud.

esquema de cores

noun (restricted range of hues)

Powerpoint offers users a choice of colour scheme for the presentation.

esquema de cores

noun (fashion, design: color scheme)

esquema de notas

noun (UK (set method of exam grading)

The teacher gave us the mark scheme so we could mark the paper ourselves.

esquema rímico

noun (poem's rhyming pattern) (poesia)

The students are analysing the rhyme schemes of different poems.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of esquema in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.