What does falha in Portuguese mean?

What is the meaning of the word falha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use falha in Portuguese.

The word falha in Portuguese means flaw, falha, erro, falha, falha, inadequação, falha, erro, extravio, falha, defeito, falha, deficiência, defeito, falha, falha, paráclase, mancada, falha, falha, falha, falha, falha, falha, desnível, queda na conexão, taxa de falha, falha geológica, perfeito, falha técnica, falha técnica, se a memória não me falha, falha na comunicação, falha de segurança, suicídio, falha técnica, falha do sistema, falha técnica, sem falta, sem falha. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word falha

flaw

substantivo feminino (defeito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

falha

noun (imperfection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
William deve ter alguma falha de caráter que o faz mentir.
There must be some defect in William's character that makes him lie.

erro

noun (mistake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A aluna errou a soma por causa de um erro em seu cálculo.
The student got the sum wrong because of an error in her calculation.

falha

noun (defect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A pedra preciosa não tinha falhas.
The gem had no flaws in it.

falha

noun (moral failure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O comportamento de Tom mostrava uma grande falha de julgamento.
Tom's behavior showed a major lapse in judgment.

inadequação

noun (failing, shortcoming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This plan has too many inadequacies.

falha

noun (mechanical fault) (mecânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erro, extravio

noun (failure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O plano era um erro desde o início.
The plan was a miscarriage from the start.

falha

noun (fault, flaw) (falta, falha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Punctuation's my weak spot when it comes to writing.

defeito

noun (character defect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Frank tem muitos defeitos, sendo o maior sua impaciência.
Frank has many flaws, the biggest being his impatience.

falha, deficiência

noun (neglect, not doing [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A falha (or: deficiência) na comunicação era responsável pela maior parte dos conflitos entre os empregados.
The failure to communicate was responsible for most of the conflict between employees.

defeito

noun (flaw in [sb]'s character)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um dos defeitos do Brian é que ele é muito sensível a críticas.
One of Brian's faults is that he is oversensitive to criticism.

falha

noun (plan: problem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Havia algumas falhas no plano de Dan para o futuro.
There were a few flaws in Dan's plan for the future.

falha, paráclase

noun (geology: crack in the earth) (Geologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há uma falha aqui perto que causa os terremotos.
There is a fault close by that causes the earthquakes.

mancada

noun (US, slang (mistake, blunder) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was a screw-up at the restaurant and we were charged too much on the bill.

falha

noun (cessation of functioning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A falha da máquina interrompeu a produção o dia inteiro.
The machine's failure stopped production for the entire day.

falha

noun (fault in rock) (em rocha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os sismólogos encontraram uma falha que estava causando os terremotos.
The seismologists found the shift that was causing the earthquakes.

falha

noun (argument: flaw)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O político não conseguia ver a falha em seu argumento.
The politician couldn't see the hole in his argument.

falha

noun (figurative (flaw in a plan)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan's plan had a few kinks in it.

falha

noun (sport: loss, failure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A falha do jogador significava que seu oponente havia vencido.
The player's default meant her opponent won.

falha

noun (figurative (lack of knowledge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O teste prático vai ajudar você a identificar se há falhas no que você sabe.
The practice test will help you to identify gaps in your knowledge.

desnível

noun (not level)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The carpenter adjusted the table legs in order to correct the unevenness of the tabletop.

queda na conexão

noun (disconnection)

I called my internet service provider because of frequent disconnects on our line.

taxa de falha

noun (machine) (máquina)

falha geológica

noun (geology: crack in the earth)

Built on a fault line, the city of Ephesus was destroyed by earthquakes.

perfeito

adjective (gem, diamond)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul comprou um anel com um diamante perfeito para a noiva.
Paul bought a ring with a flawless diamond in it for his fiance.

falha técnica

noun (computer bug) (informática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ron chamou o cara do T.I. para consertar uma falha técnica no programa.
Ron called the IT guy to fix a glitch in the program.

falha técnica

noun (problem) (erro de natureza técnica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim's project had a few glitches and fell behind schedule.

se a memória não me falha

expression (if I remember rightly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

falha na comunicação

noun (failure to communicate properly)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha de segurança

noun (failure in security measures)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

suicídio

noun (figurative (certain failure) (figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seria suicídio financeiro investir nessa empresa.
It would be financial suicide to invest in his company.

falha técnica

noun (technical breakdown)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha do sistema

noun (total technical breakdown) (falha técnica completa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha técnica

noun (US (technical foul)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sem falta, sem falha

adverb (invariably) (invariavelmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Our mail's delivered at 11:30 each morning without fail. When we go out to eat, without fail Robert orders a steak.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of falha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.