What does fardo in Portuguese mean?
What is the meaning of the word fardo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fardo in Portuguese.
The word fardo in Portuguese means bale, burden, burden, carga, fardo, fardo, peso, mó, fardo, carga pesada, carga, peso, peso, fardo, peso, fardo, sofrer as consequências, fardo mortal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word fardo
balesubstantivo masculino (carga para transporte) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
burdensubstantivo masculino (figurado (responsabilidades pesadas) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
burdensubstantivo masculino (figurado (algo difícil de suportar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
carganoun (load) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O burro é capaz de carregar uma carga pesada. The donkey can carry a heavy burden. |
fardonoun (bundle of hay or cotton) (maço de feno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um fardo de palha caiu do caminhão enquanto este contornou a curva. A bale of hay fell off the truck as it turned the corner. |
fardonoun (archaic or literary (burden) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pesonoun (weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O peso de sua mochila pesada fazia mal aos seus joelhos. The burden of his heavy backpack was hard on his knees. |
mónoun (figurative (burden) (figurativo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The man's debt had become a giant millstone in his life. |
fardonoun (figurative (burden) |
carga pesadanoun (figurative (burden) (figurativo) Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen. |
carganoun (figurative (mental: pressure) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela tem tantas cargas emocionais que não consegue relaxar. She has too many emotional burdens to relax properly. |
pesonoun (mental: responsibility) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ser responsável pela família é um fardo para ele. Being responsible for the family is a burden to him. |
pesonoun (figurative (burden) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cuidar de ambos os pais idosos era um peso em seus ombros. Looking after both elderly parents was a heavy weight on her shoulders. |
fardonoun (figurative (stress) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame. He felt the load lifted off of him when he finished his last exam. |
peso, fardonoun (figurative (strain) (figurado: que incomoda ou aflige) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas. Mailing expenses are quite a tax on our resources. |
sofrer as consequênciasverbal expression (take the worst of [sth]'s impact) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fardo mortalnoun (literary (life's struggle) (luta pela vida) Fechar os olhos durante o sono proporciona, pelo menos, uma breve pausa desse fardo mortal. To close one's eyes in sleep affords at least some brief respite from this mortal coil. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of fardo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of fardo
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.