What does feitiço in Portuguese mean?

What is the meaning of the word feitiço in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use feitiço in Portuguese.

The word feitiço in Portuguese means spell, maldição, feitiço, encanto, feitiço, feitiço, encantamento, feitiço, feitiço, encanto, malefício, sortilégio, feitiço, encanto, quebrar o feitiço, quebrar o feitiço, lançar um feitiço, lançar um feitiço, enfeitiçar, sob um feitiço. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word feitiço

spell

substantivo masculino (encantamento, magia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

maldição

noun (evil spell)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O bruxo jogou uma maldição na menina e ela se transformou numa árvore.
In the end, it turns out that the ogre was under a curse.

feitiço

noun (curse, spell) (maldição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O feitiço do feiticeiro causou uma série de infortúnios na cidade.
The sorcerer's hex caused a series of misfortunes in the town.

encanto, feitiço

noun (enchantment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

feitiço, encantamento

noun (incantation intended to do harm) (malefício de feiticeiros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

feitiço

noun (magic spell)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

feitiço, encanto, malefício, sortilégio

noun (Wiccan or Pagan spells)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
People were mercilessly executed for practising witchcraft.

feitiço

noun (incantation or curse)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A bruxa lançou um feitiço que o transformou num sapo. O feitiço que foi lançado na princesa pela bruxa a fez dormir por três anos.
The witch cast a spell that turned him into a frog. The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years.

encanto

noun (magic: spell)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O feitiço da bruxa transformou o bebê num pássaro.
The witch's charm turned the baby into a bird.

quebrar o feitiço

verbal expression (figurative (end the illusion or mood) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Don't say anything...I don't want to break the spell.

quebrar o feitiço

verbal expression (witchcraft: disable a charm, curse)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.

lançar um feitiço

verbal expression (witchcraft: make a charm or curse)

The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.

lançar um feitiço

verbal expression (witchcraft: charm or curse)

enfeitiçar

transitive verb (bewitch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.

sob um feitiço

adverb (in a trance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The wicked witch put the princess under a spell.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of feitiço in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.