What does giochi in Italian mean?

What is the meaning of the word giochi in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use giochi in Italian.

The word giochi in Italian means play, play, gamble, risk, play, drop, outsmart, take a gamble, take a chance, gamble, game, toy, gambling, prank, practical joke, rules, trading, play, play, backlash, slack, game, play boules, play bocce, play briscola, play pool, play cards, lay your cards on the table, play cowboys and Indians, play grown-ups, play in 's or sbd's favor, play tic tac toe, play hide-and-seek, play basketball, play poker with a sucker, play hide-and-seek, play in sbd's or 's disfavor, play tennis, play on the computer, buy low sell high, lower, bring down, play to the lowest common denominator, play your cards right, play cat and mouse, play with ill intent, play with 's feelings, play with words, gamble, play nasty tricks on, defensive play, play hard, play away, play away from home, play the stock market, play at home, play an away game, play your ace card, play the last card, play the pools, be one step ahead of, play dirty, play it safe, put 's skin at stake, put 's life at risk, give it everything, play a dirty trick on, play a role, play an ugly trick, when the going gets tough, the tough get going, trump card, ace up your sleeve. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word giochi

play

verbo intransitivo (svagarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
I bambini sono andati a giocare al parco.
The children went to play at the park.

play

verbo intransitivo (praticare uno sport) (sports)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Gioco a baseball da quando avevo undici anni.
I've been playing baseball since I was 11.

gamble

verbo intransitivo (dedicarsi ad un gioco d'azzardo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ho smesso di giocare a poker da quasi dieci anni.
I stopped playing poker nearly ten years ago.

risk

verbo transitivo o transitivo pronominale (puntare qs in un gioco)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho giocato tutti i miei risparmi su questa partita.
I have bet all my savings on this game.

play, drop

verbo transitivo o transitivo pronominale (giocare un pezzo, una carta) (cards)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Clara ha giocato tutti gli assi.
Clara has played all the aces.

outsmart

verbo transitivo o transitivo pronominale (ingannare o superare in abilità)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Con quella mossa lo hai proprio giocato.
You really outsmarted him with that move.

take a gamble, take a chance

verbo transitivo o transitivo pronominale (tentare, destreggiarsi) (sports)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho deciso di giocarmela e ho spedito il mio curriculum all'azienda che ha pubblicato quell'inserzione.
I decided to take a chance and send in my CV to the company that advertised in the paper.

gamble

verbo transitivo o transitivo pronominale (sprecare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Con quella gaffe col capo mi sono giocato l'opportunità di una promozione.
After those gaffes with the boss, I've lost the chance of a promotion.

game

sostantivo maschile (svago, passatempo, sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I cruciverba sono il gioco preferito di Laura.
Crosswords are Laura's favorite pastime.

toy

sostantivo maschile (giocattolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Metti a posto i tuoi giochi e vieni a mangiare.
Put your toys away and come and eat.

gambling

sostantivo maschile (gioco d'azzardo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ha perso tutti i suoi averi al gioco.
He lost all of his possessions to gambling.

prank, practical joke

sostantivo maschile (figurato (scherzo, beffa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non è carino prendersi gioco degli altri.
it's not nice to tease others.

rules

sostantivo maschile (regole) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ora che sei dei nostri devi stare al nostro gioco.
Now that you're one of us, you have to abide by our rules.

trading

sostantivo maschile (borsa (speculazione) (stock market)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I giochi in borsa non facevano per lui.
Stock market trading games weren't for him.

play

sostantivo maschile (effetto) (words, light)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Questa fontana ha un gioco di luci spettacolare.
This fountain has spectacular play of light.

play, backlash, slack

sostantivo maschile (meccanica (tolleranza) (mechanics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Deve rimanere un po' di gioco su quel bullone.
Some backlash must be kept between the two bolts.

game

sostantivo plurale maschile (manifestazione sportiva) (sporting event)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I giochi olimpici si tengono ogni quattro anni.
The Olympic Games are held every four years.

play boules, play bocce

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
A mio nonno piaceva passare i pomeriggi a giocare a bocce.
My grandfather liked to spend the afternoons playing boules.

play briscola

(Italian card game)

play pool

verbo intransitivo (biliardo)

play cards

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi piace giocare a carte, ma non scommettere.
I like playing cards but not gambling.

lay your cards on the table

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

play cowboys and Indians

play grown-ups

play in 's or sbd's favor

play tic tac toe

(US)

play hide-and-seek

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

play basketball

play poker with a sucker

play hide-and-seek

play in sbd's or 's disfavor

play tennis

play on the computer

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Se passi troppo tempo a giocare al computer ti rovinerai gli occhi.

buy low sell high

lower, bring down

verbo intransitivo (idiomatico (offerta: continuare a diminuire) (prices, offers)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

play to the lowest common denominator

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

play your cards right

(figurato (essere scaltro, abile) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

play cat and mouse

play with ill intent

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

play with 's feelings

play with words

gamble

play nasty tricks on

The fog can really mess with your eyes.

defensive play

play hard

play away, play away from home

play the stock market

play at home

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La nostra squadra questo fine settimana gioca in casa.
Our team is playing at home this weekend.

play an away game

verbo intransitivo (sport)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

play your ace card

play the last card

play the pools

(soccer pools)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Usci per giocare la schedina e si fermò al bar.
He went out to play the pools and stopped at the bar.

be one step ahead of

play dirty

verbo intransitivo (anche figurato (slealmente, senza regole)

play it safe

put 's skin at stake, put 's life at risk

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give it everything

play a dirty trick on

play a role

play an ugly trick

when the going gets tough, the tough get going

interiezione (proverbio) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

trump card, ace up your sleeve

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of giochi in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.