What does grudar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word grudar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use grudar in Portuguese.

The word grudar in Portuguese means stick, hold, stick to like glue, stare at, stick, bind, cling, , grudar, grudar, grudar, grudar, pregar, colar, grudar, grudar, colar, grudar, grudar-se, grudar-se, grudar com fita adesiva. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word grudar

stick

verbo transitivo (aderir, colar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold

verbo transitivo (segurar, agarrar-se)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

stick to like glue

verbo transitivo (Bras. (ficar muito próximo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stare at

verbo transitivo (olhar fixamente para)

stick

(aderir, colar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

bind

verbo pronominal/reflexivo (colar-se, aderir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cling

verbo pronominal/reflexivo (Bras. (ficar muito próximo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

grudar

(affix, glue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

grudar

(figurative (to [sth], [sb]: emotionally) (figurado: emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não gosto da forma como a namorada de Roger gruda nele.
I don't like the way Roger's new girlfriend clings to him.

grudar

(affix to [sth], glue to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

grudar

adjective (informal (self-adhesive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pregar

(informal (attach) (fixar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Grudou a foto da namorada na geladeira.
Let me stick this notice on the board.

colar

(attach with glue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim colou o papel de parede na parede.
Tim glued the wallpaper onto the wall.

grudar

intransitive verb (clothing, etc.: stick, be tight) (roupa, etc: estar apertada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não gosto da forma como meu novo vestido gruda.
I don't like how my new dress clings.

grudar

phrasal verb, transitive, inseparable (hold tightly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colar, grudar

intransitive verb (informal (adhere)

Eu não conseguia colar o selo, não importa quantas vezes o lambesse.
I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.

grudar-se

intransitive verb (remain attached) (ficar preso, grudado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A mosca grudou na armadilha gosmenta.
The fly stuck to the sticky trap.

grudar-se

(adhere to one another)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together.

grudar com fita adesiva

(attach with sticky tape)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of grudar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.