What does idée in French mean?

What is the meaning of the word idée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use idée in French.

The word idée in French means idea, idea, idea, concept, conception, view, idea, notion, mind, head, at the idea of doing, at the idea of , at the thought of, No idea!, have an idea that + [verb], think, have the idea of doing, have an idea for , have a suggestion for, have your suspicions about , have a good idea of, have something in mind, have an opinion about, that's the idea, it gives an idea of, change your views, get an idea out of your head, along the same lines, give a false impression of , give a false idea of, give an idea for, give an idea, not such a good idea, brainwave, misconception, wrong idea, obsession, idée fixe, brilliant idea, main idea, specific idea, preconception, common preconception, preconception, main idea, key idea, the idea has caught on, the idea has gained ground, the idea has made headway, the idea crossed my mind, mull over an idea, think over an idea, put forward an idea, suggest an idea, float an idea, far be it from me to, far be it from me to do, far be it from me to suggest, far be it from me to suggest that, not have the faintest idea, not have the slightest idea, entertain the idea that, general idea, start with the idea that, start from the idea that, What an idea!, what's the idea of ...?, what's the idea with ... ?, transmit an idea, even the idea of, hold onto an idea, just an idea, occur to. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word idée

idea

nom féminin (pensée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Notre conversation m'a donné une idée. Laissez-moi mettre de l'ordre dans mes idées.
Let me get my thoughts in order.

idea

nom féminin (opinion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quelle idée vous faites-vous de la beauté ?
What's your idea of beauty?

idea, concept, conception, view

nom féminin (vue de l'esprit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous n'avons pas tous la même idée du bonheur.
We don't all have the same idea of happiness.

idea, notion

nom féminin (notion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
As-tu une idée du prix de cette voiture ?
Do you have an idea of how much this car costs?

mind, head

nom féminin (tête, esprit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'avais dans l'idée de reprendre le sport depuis un moment.
Taking up exercise again is something I've had in mind for a while.

at the idea of doing

(en pensant à)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at the idea of , at the thought of

locution conjonction (en pensant à [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les supporters se réjouissaient d'avance à l'idée que leur équipe puisse gagner.
The supporters were delighted at the idea that their team might win.

No idea!

interjection (je n'en sais rien)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Où est passé Paul ? Aucune idée !

have an idea that + [verb]

locution verbale (penser que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai dans l'idée que ce film va connaître un grand succès.

think

locution verbale (penser que)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai idée qu'on pourrait les rejoindre sur la plage.

have the idea of doing

locution verbale (penser à) (positive sentences)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Et c'est comme ça que j'ai eu l'idée de créer ce site internet. J'ai cherché mes lunettes partout mais je n'ai pas eu l'idée de regarder sous le lit, où elles étaient tombées.
I looked everywhere for my glasses, but I didn't think to look under the bed, which was where they had fallen.

have an idea for , have a suggestion for

locution verbale (avoir une suggestion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai une idée de sortie pour dimanche prochain.
I have an idea for an outing next Sunday.

have your suspicions about , have a good idea of

locution verbale (se douter de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai une idée de ce qu'il manigance pour obtenir ce poste.

have something in mind

locution verbale (tenir un projet secret)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si Julie t'a demandé ça, c'est qu'elle avait une idée derrière la tête.

have an opinion about

(avoir une opinion sur un sujet)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

that's the idea

(il s'agit de cela)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it gives an idea of

(cela explique [qch])

change your views

locution verbale (choisir une autre option)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get an idea out of your head

locution verbale (s'efforcer de ne plus penser à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

along the same lines

locution adverbiale (dans le même genre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give a false impression of , give a false idea of

locution verbale (faire mauvaise impression)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je préférerais que tu le découvres par toi-même pour ne pas te donner une fausse idée du métier.

give an idea for

(suggérer [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son discours m'a donné une idée de cadeau pour son anniversaire.

give an idea

(transmettre une vision de [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette journée portes-ouvertes leur a donné une idée plus précise de nos produits.

not such a good idea

nom féminin (familier (mauvaise idée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette proposition est une fausse bonne idée car nous n'avons pas les moyens suffisants.

brainwave

nom féminin (excellente idée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

misconception, wrong idea

nom féminin (erreur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On se fait souvent des idées fausses des étrangers.

obsession, idée fixe

nom féminin (obsession)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

brilliant idea

nom féminin (excellente idée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

main idea

nom féminin (idée majeure, principale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

specific idea

nom féminin (idée très bien définie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preconception

nom féminin (péjoratif (a priori)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

common preconception

nom féminin (péjoratif (croyance populaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cet article scientifique cherche à rétablir la vérité sur plusieurs idées reçues.

preconception

nom féminin (idée préconçue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Beaucoup de gens ont des idées toutes faites sur les scientifiques et pensent qu'ils sont tous insociables et ennuyeux.

main idea, key idea

nom féminin (fil directeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'appât de la nouveauté est l'idée-force de ce produit.

the idea has caught on, the idea has gained ground, the idea has made headway

(cela finit par se concrétiser)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the idea crossed my mind

(j'y ai pensé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

mull over an idea, think over an idea

locution verbale (donner du temps à une idée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put forward an idea, suggest an idea, float an idea

locution verbale (proposer une idée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

far be it from me to

(je n'y pense même pas !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

far be it from me to do

(je ne pense pas à faire [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

far be it from me to suggest, far be it from me to suggest that

(je ne pense pas que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not have the faintest idea, not have the slightest idea

locution verbale (ne pas savoir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon fils n'est pas encore rentré et je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il peut être en train de faire.
My son isn't home yet and I don't have the faintest idea what he might be up to.

entertain the idea that

locution conjonction (songer sérieusement à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

general idea

nom masculin (grandeur général)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

start with the idea that, start from the idea that

locution conjonction (considérer que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

What an idea!

interjection (Cette idée est bizarre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

what's the idea of ...?, what's the idea with ... ?

(mais pourquoi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

transmit an idea

locution verbale (propager un concept)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

even the idea of

(le simple fait de penser à [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

hold onto an idea

(ne plus penser qu'à une chose)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

just an idea

nom féminin (une idée comme une autre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
He talked about going to the coast, it was just an idea.

occur to

locution verbale (être pensé)

Il m'est venu à l'idée de les inviter,
It occurred to me to invite them

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of idée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.