What does imaginar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word imaginar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use imaginar in Portuguese.

The word imaginar in Portuguese means imagine, , imagine, surmise, suppose, idealizar, imaginar, imaginar, supor, pensar, imaginar, imaginar, criar, inventar, imaginar, maquinar, fantasiar, imaginar, supor, imaginar, presumir, supor, idealizar, fantasiar, imaginar, compreender, perceber, fingir, imaginar, fantasiar, imaginar, ver, visualizar, imaginar, pensar, imaginar, imaginar, imaginar, fantasiar, acreditar que, crer que. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word imaginar

imagine

verbo transitivo (fantasiar, inventar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

verbo transitivo

imagine

verbo transitivo (idear)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

surmise

verbo transitivo (conjecturar, cismar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

suppose

verbo transitivo (achar, supor, pensar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

idealizar

intransitive verb (formal (form ideas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

imaginar

transitive verb (imagine happening)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os rebeldes imaginam uma era de paz e prosperidade após a revolução.
The rebels envisage an era of peace and prosperity after the revolution.

imaginar

transitive verb (conceive of, picture) (conceber, pensar em)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry tentou imaginar um mundo onde não houvesse sofrimento.
Harry tried to imagine a world where there was no suffering.

supor, pensar, imaginar

transitive verb (archaic (think, suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ween then that thy intention is not that of an honest man.

imaginar

phrasal verb, transitive, inseparable (imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar

phrasal verb, transitive, separable (informal (invent, imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria ser escritor, você inventa histórias tão interessantes.
You should be a writer, you make up such interesting stories.

inventar, imaginar, maquinar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (devise, invent)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's cook up a plan.

fantasiar, imaginar

phrasal verb, transitive, separable (invent: [sth] outlandish) (inventar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How did you ever dream up a silly idea like that?

supor, imaginar, presumir

transitive verb (with clause: think probable) (achou provável)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse.
Kyle imagined that his new job wouldn't be very hard and that he could just do whatever he wanted.

supor

transitive verb (consider, imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará?
Suppose Janet gets fired over your mistake; what will you do then?

idealizar

transitive verb (formal (form an idea of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fantasiar

transitive verb (with object: imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mallory likes to fantasize plots for mystery novels.

imaginar, compreender, perceber

(be aware)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele não imagina o quanto isso é importante para mim.
He doesn't realize how important this is for me.

fingir, imaginar

verbal expression (playact, imagine)

Ela imaginava que era uma princesa.
She pretended to be a princess.

fantasiar

transitive verb (with clause: imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vicky often fantasizes that she is married to a famous footballer.

imaginar

verbal expression (US, slang (imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Imagine-se em uma bela praia!
Just feature yourself on a beautiful, sandy beach!

ver, visualizar, imaginar

transitive verb (visualize) (formar imagem mental)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Posso até imaginar o olhar na cara dele!
I can just see the look on his face!

pensar, imaginar

transitive verb (US, informal (with clause: reckon)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Imagino que devo cortar meu cabelo logo.
I figure that I better get my hair cut soon.

imaginar

transitive verb (imagine) (visualizar mentalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tente imaginar Leandro de smoking.
Try to picture Leslie in a tuxedo.

imaginar

transitive verb (UK (imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele imaginou que ganharia o sorteio.
He fancied that we would win the sweepstake.

fantasiar

transitive verb (UK, slang (imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carlos fantasia nos sonhos como a vida seria se ele fosse um jogador de futebol milionário.
In his dreams, Kyle fancied what life must be like as a millionaire footballer.

acreditar que, crer que

verbal expression (with clause: understand, believe)

Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor.
I take it that the minister will be resigning after this embarrassing incident.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of imaginar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.