What does lançamento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word lançamento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lançamento in Portuguese.

The word lançamento in Portuguese means throwing, product launch, release, launch, entry, throw, lançamento, lançamento, arremesso, lançamento, lançamento, lançamento, lançamento, lançamento, publicação, edição, tiragem, lançamento, lançamento, lançamento, arremesso, lançamento, lançamento, lance, lançamento, lance, lançamento, arremesso, lançamento, arremesso, publicação, tacada, lançamento, lançamento aéreo, lançamento beta, lançamento de flecha, lançamento livre, lançamento rápido, de lançamento, plataforma de lançamento, em pré-lançamento, pré-lançamento, lançamento de programa, estreia mundial. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lançamento

throwing

substantivo masculino (ação de lançar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

product launch

substantivo masculino (produto inédito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

release

substantivo masculino (que foi lançado) (commerce, media)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

launch

substantivo masculino (envio de espaçonave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

entry

substantivo masculino (nota em livro contábil) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

throw

substantivo masculino (esporte (arremesso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lançamento

noun (launch of a spacecraft) (foguete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lançamento

noun (soccer move) (passe no futebol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You can use a chip pass when you want to pass the ball over the defense line with precision and accuracy.

arremesso

noun (act of throwing [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Please, no hurling; throw the ball gently.

lançamento

noun (figurative (energetic beginning) (figurado: início enérgico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lançamento

noun (aircraft: first public viewing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rollout of the first Concorde took place in 1967.

lançamento

noun (rocket)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O lançamento ocorreu como planejado e o foguete está agora no espaço.
The launch went as planned and the rocket is now in space.

lançamento

noun (launch of a program or product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The supermarket's rollout of 500 self-checkout machines went smoothly.

lançamento

noun ([sth] being released)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Militantes estão protestando contra o lançamento que está seguindo para o rio.
Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.

publicação, edição, tiragem

noun (edition of book or newspaper) (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Este livro terá uma edição de 10 mil cópias.
This book will have a run of 10,000 copies.

lançamento

noun (movie: coming to cinemas) (filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O lançamento do filme ocorreu no mesmo dia em todo o país.
The movie's release occurred on the same day across the country.

lançamento

noun (publication) (publicação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A editora agendou para primeiro de junho o lançamento do novo livro dela.
The publisher has scheduled June the first for the release of her new novel.

lançamento

noun (recording) (gravação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este é o terceiro lançamento do CD do astro de rock.
This is the rock star's third release from this CD.

arremesso

noun (toss)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Conseguiu bater a foto justamente no momento do lançamento da bola.
The throw was a good one and went right to the other guy.

lançamento

noun (throwing style) (estilo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O lançamento do arremessador foi excelente.
The pitcher's delivery was excellent.

lançamento, lance

noun (throw of dice) (dados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Foi um lance ruim e ele perdeu todo o dinheiro.
It was a bad roll and he lost all his money.

lançamento, lance

noun (throw of a bowling ball) (bola de boliche)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
É um grande lançamento - parece que vai dar em strike!
That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

lançamento

noun (US (missile launch) (de míssil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você viu o lançamento lunar na TV?
Did you see the moon shot on TV?

arremesso, lançamento

noun (shot put ball) (arremesso de peso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O atleta lançou um arremesso de 20 metros.
The athlete threw the shot 20 meters.

arremesso

noun (baseball: throw) (beisebol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No beisebol, um batedor pode enfrentar até três arremessos em cada entrada.
In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings.

publicação

noun (act of publication)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A publicação da primeira história de Sherlock Holmes ocorreu em 1887.
The appearance of the first Sherlock Holmes story was in 1887.

tacada

noun (throw, strike)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The golfer's loft went over the obstacle and onto the green.

lançamento

noun as adjective (relating to a rocket launch) (foguete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O lançamento do foguete será às 14:00 horas.
The rocket's launch time is 1400 hours.

lançamento aéreo

noun (aircraft provision delivery) (ato de soltar provisões de aeronave)

Aircraft carried out airdrops on the drought-stricken region.

lançamento beta

noun (software: beta release) (software)

lançamento de flecha

noun (distance an arrow can be fired) (arco e flecha)

lançamento livre

noun (basketball throw) (basquetebol: depois da falta)

lançamento rápido

noun (baseball: fast pitches)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O novo jogador não estava acostumado com o lançamento rápido vindo dos arremessadores dos times maiores.
The new player wasn't used to the heat thrown by major league pitchers.

de lançamento

noun as adjective (relating to a marketing launch)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The publisher held a launch party for the author's new novel.

plataforma de lançamento

noun (platform for launching a spacecraft) (literal - para nave espacial ou foguete)

The Space Shuttle is on the launch pad and the countdown to blast-off has begun.

em pré-lançamento

adjective (film, etc: not yet widely released)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pré-lançamento

noun (film, etc., advance showing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lançamento de programa

noun (publication of a computer program) (lançamento de um programa de computador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The software release is scheduled for July next year.

estreia mundial

noun (first showing: of a film, etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of lançamento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.