What does mandar in Spanish mean?

What is the meaning of the word mandar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mandar in Spanish.

The word mandar in Spanish means be in charge, command, send, prescribe, at 's order, at 's service, tell to go to hell, send to be repaired, tell to shut up, tell to piss off, send packing, tell to go to hell, tell someone to get lost, go to hell, go fly a kite, send packing, tell to get lost, tell to go to hell, tell to piss off, dump, lock up, tell to go to hell, tell to go to hell, tell to go to hell, send packing, tell [] to go to hell, make redundant, send kisses, shoot off, fire off, brush off, say "to hell with it all", tell to go to hell, tell lies. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mandar

be in charge

verbo intransitivo (dar órdenes)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El jefe manda en la empresa.
The boss is in charge of the company.

command

verbo transitivo (dar órdenes a alguien)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El Alcalde manda la Policía, mientras que el Presidente manda el Ejército.
The mayor commands the police, while the president commands the army.

send

verbo transitivo (enviar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mi novio me ha mandado un ramo de flores.
My boyfriend sent me a bunch of flowers.

prescribe

verbo transitivo (coloquial (prescribir una medicina)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El médico me ha mandado paracetamol y mucho reposo.
The doctor prescribed paracetamol and a lot of rest for me.

at 's order, at 's service

locución interjectiva (cortesía (a la orden)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
-¿Puedo pedirle un favor, señor? -¡A mandar! Dígame.

tell to go to hell

locución verbal (vulgar (enviar a hacer puñetas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Carlos mandó a su jefe a la mierda cuando ganó la lotería.
Carlos told his boss to fuck off when he won the lottery.

send to be repaired

locución verbal (encargar el arreglo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro tiene que mandar a arreglar su coche.
Pedro has to send his car to be repaired.

tell to shut up

locución verbal (ordenar silencio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell to piss off

locución verbal (coloquial, vulgar (rechazar a alguien) (UK)

Les reclamó su insolencia y lo mandaron a comer mierda.

send packing

expresión (rechazar de malos modos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell to go to hell

locución verbal (ES, coloquial (rechazar con enfado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo quiso regañar pero el muchacho lo mandó a hacer gárgaras.

tell someone to get lost

locución verbal (ES: coloquial (rechazar, despreciar) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El ex de Florencia le trajo flores, pero ella le mandó a hacer gárgaras.
Florencia's ex bought her flowers but she told him to get lost.

go to hell, go fly a kite

locución verbal (despedir de malos modos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vete a hacer puñetas y no me molestes más.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tell him to fuck off if he's bothering you.

send packing

locución verbal (enviar a hacer puñetas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro mandó a la porra al hombre que lo insultó en la calle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria broke up with Jose before she moved to a new city.

tell to get lost

locución verbal (rechazar de malos modos) (offensive)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Susana mandó a paseo a los vendedores ambulantes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jose sent the rude guests packing.

tell to go to hell

locución verbal (coloquial (rechazar de mala manera)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell to piss off

locución verbal (ES, coloquial, vulgar (denota rechazo) (UK: vulgar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si alguien me grita lo mando a tomar por el culo.

dump

locución verbal (MX, coloquial (romper con la pareja)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

lock up

locución verbal (MX, coloquial (encarcelar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si te descubren robando te mandan al bote.

tell to go to hell

locución verbal (coloquial, vulgar (rechazar con violencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si se vuelve a aparecer por aquí lo mandamos al carajo.

tell to go to hell

locución verbal (rechazar de malos modos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Manuel mandó al demonio a su amigo y hace meses que no se hablan.
Manuel told his friend to go to hell and they haven't spoken for months.

tell to go to hell

locución verbal (que se marche, que se calle)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro mandó al diablo al hombre.
Pedro told the man to go to hell.

send packing

locución verbal (rechazar con enojo) (figurative: dismiss)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro invitó a María a salir, pero ella lo mandó al garete.

tell [] to go to hell

locución verbal (informal (despachar a alguien) (colloq)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se enteró de que la había estado engañando con su amiga y los mandó a los dos al infierno.

make redundant

locución verbal (despedir del trabajo)

send kisses

locución verbal (coloquial (enviar saludos)

María mandó besos a todos antes de despedirse.
Maria sent kisses to everyone before saying goodbye.

shoot off, fire off

locución verbal (CoS, coloquial (algo: enviarlo rápido)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

brush off

locución verbal (MX, PE, coloquial (rechazar a alguien)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

say "to hell with it all"

locución verbal (dejarlo todo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A veces tengo ganas de mandar todo al diablo e irme de viaje.
Sometime I feel like saying "to hell with it all" and going on a trip.

tell to go to hell

locución verbal (rechazar con malos modos) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell lies

locución verbal (AR, coloquial (mentir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of mandar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.