What does meglio in Italian mean?

What is the meaning of the word meglio in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use meglio in Italian.

The word meglio in Italian means better, better, better, the best, the best part, the better of, best, made good as best you can, as best I can, to the best of, roughly, as best one can, go from good to better, get the upper hand, beat, get the better of, to give one's best, give your best, do your best, from good to great, more and better, do one's best, you would be better off, Italians do it better, the best is yet to come, the best of the bunch, for the better, The Best of Youth, even better, better still if, better known as, aka, even better!, best of the best, what more could you want, better not to dwell on it, better not to think about it too much, better alone than in bad company, better off alone, better late than never, better to get by than to kick the bucket, Better one day as a lion than one hundred days as a sheep., a bird in the hand is worth two in the bush, seize the day, the less I see him the better, wouldn't it have been better if, not be in a better position than else, or better, or even, or rather, organise your work better, to be precise, more precisely, or better still, I could be better, I could feel better, prevention is better than cure, continue as best you can, support the weight of better, you know better than me, better and better, we were better off when we were worse off, make your point clear, better explain oneself, be better, bring out the best in. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word meglio

better

avverbio (in modo migliore)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Scrivilo meglio o prenderai un brutto voto.
Write it better or you'll get a bad grade.

better

aggettivo (migliore)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il suo carattere è meglio del tuo.
His character is better than yours.

better

aggettivo (cosa migliore, preferibile)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Uno stipendio fisso è meglio dell'incertezza della libera professione.
A fixed wage is better than the uncertainties that come with being self-employed.

the best, the best part

sostantivo maschile (la cosa o parte migliore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il meglio deve ancora arrivare.
The best has yet to come.

the better of

sostantivo femminile (il sopravvento)

Il suo male incurabile alla fine ha avuto la meglio.
His incurable disease got the better of him in the end.

best

aggettivo (popolare, regionale (il, la migliore)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Quella era la meglio gioventù.
That was the best youth.

made good as best you can

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as best I can

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ti servirò al meglio delle mie possibilità.
I will serve you as best as I possibly can.

to the best of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

roughly

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

as best one can

After the accident, I patched him up as best I could and sent him on.

go from good to better

get the upper hand

beat

get the better of

verbo transitivo o transitivo pronominale (sconfiggere)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to give one's best

give your best, do your best

verbo transitivo o transitivo pronominale (impegnarsi al massimo)

from good to great

more and better

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

do one's best

verbo transitivo o transitivo pronominale (metterci tutto l'impegno possibile)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

you would be better off

verbo transitivo o transitivo pronominale (consiglio, ammonimento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
"Faresti meglio a finire i compiti", disse la madre al figlio.

Italians do it better

(slogan)

the best is yet to come

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the best of the bunch

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

for the better

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le cose possono solo cambiare in meglio.

The Best of Youth

(Italian film)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

even better

better still if

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

better known as, aka

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

even better!

interiezione (compiacimento)

best of the best

what more could you want

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

better not to dwell on it, better not to think about it too much

better alone than in bad company, better off alone

better late than never

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Meglio tardi che mai: ormai non ci speravo più.
Better late than never; I was beginning to lose hope.

better to get by than to kick the bucket

(literal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Better one day as a lion than one hundred days as a sheep.

(litteral, Italian proverb)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

a bird in the hand is worth two in the bush

seize the day

(colloquial)

the less I see him the better

(litteral)

wouldn't it have been better if

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not be in a better position than else

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

or better, or even, or rather

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

organise your work better

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to be precise, more precisely, or better still

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I could be better, I could feel better

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Diciamo che potrei stare meglio, ma comunque non c'è male.

prevention is better than cure

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

continue as best you can

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

support the weight of better

(physical object)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

you know better than me

better and better

Things are getting better and better.

we were better off when we were worse off

(literal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

make your point clear, better explain oneself

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be better

verbo intransitivo (migliore condizione fisica o morale)

bring out the best in

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of meglio in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.