What does morir in Spanish mean?

What is the meaning of the word morir in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use morir in Spanish.

The word morir in Spanish means die, die, die, die, be dying to have, be crazy for, be crazy about, to death, in excess, let die, just enough to make ends meet, die at the hands of, freeze to death, be dying to do, be dying to do, die of hunger, be dead tired, die trying, die in the attempt, die in the process, die for your country, die for your principles, without perishing in the attempt. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word morir

die

verbo intransitivo (dejar de vivir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi perro murió de viejo.
My dog died of old age.

die

verbo intransitivo (dejar de existir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Las tradiciones ancestrales de nuestro pueblo no deben morir.
We must not let our people's ancestral traditions die.

die

verbo pronominal (dejar de vivir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Las plantas se murieron porque olvidé regarlas la semana pasada.
The plants died because I forgot to water them last week.

die

verbo pronominal (figurado (tener sensación intensa) (of hunger, thirst.)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
¿Cuándo comemos? ¡Me muero de hambre!
'

be dying to have

(figurado (desear intensamente) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi esposo se muere por tener un hijo que perpetúe su apellido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. She's dying to call her friend and tell her what she heard about Juan.

be crazy for, be crazy about

(figurado (amar intensamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan se muere por Ana.
Juan is crazy for Ana.

to death

locución adverbial (mucho, demasiado) (figurative)

Se quieren a morir; no se separan nunca el uno del otro.
They love each other to death, they can't stay away from each other.

in excess

locución adverbial (mucho)

Azúcar a morir; como a ti te gusta.

let die

locución verbal (no ayudar a sobrevivir) (mortally wounded)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El hombre dejó morir al animal.
The man let the animal die.

just enough to make ends meet

expresión (lo mínimo necesario)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vivían con lo justo para no morir.
They lived on just enough not to die.

die at the hands of

locución verbal (ser asesinado por)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El ladrón murió en manos del policía.
The thief died at the hands of the police.

freeze to death

locución verbal (coloquial, figurado (helarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me muero de frío, cierra la ventana.

be dying to do

locución verbal (coloquial, figurado (desear algo intensamente) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
—Me voy dos días a la costa. ¿Quieres venir? —¡Muero de ganas!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I'm dying to go on holiday - work has been really tough lately.

be dying to do

locución verbal (desear intensamente hacer algo) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se ve que muere de ganas por ir con nosotros. Muero de ganas por verte hoy.
It's obvious she's dying to come with us. I'm dying to see you today.

die of hunger

locución verbal (coloquial, figurado (estar hambriento)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Después de la caminata, moríamos de hambre.
After the hike we were dying of hunger.

be dead tired

locución verbal (coloquial, figurado (estar cansadísimo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se fue a acostar porque se moría de sueño.

die trying

locución verbal (figurado (insistir sin cesar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lograré lo que quiero hoy o moriré en el intento.
I will achieve what I want today or I will die trying.

die in the attempt, die in the process

locución verbal (figurado (no lograr el objetivo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Su decisión de empezar a correr murió en el intento.
Their decision to start running died in the attempt.

die for your country

locución verbal (gesto heroico)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hoy se conmemora a los caudillos que murieron por la patria.

die for your principles

locución verbal (ser mártir o héroe)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El prócer murió por sus principios.

without perishing in the attempt

locución adverbial (figurado (sin insistir de por vida)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No seré un estudiante eterno; me titularé sin morir en el intento.
I am not going to be an eternal student. I will graduate, but I will not die trying.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of morir in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.