What does negar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word negar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use negar in Portuguese.

The word negar in Portuguese means deny, negate, disavow, negar, reter, negar, negar, contradizer, negar, negar, vetar, proibir, negar, responder que não, dizer que não, renegar, negar, negar, negar, descrer, negar, negar, negar, rejeitar, negar, negar, abster, negar, indeferir, negar, empacar, recusar-se, negar-se, recusar-se, negar acesso, negar acesso, negar o óbvio, sonegar, reter, negar-se, recusar o consentimento, recusar-se a aceitar, recusar-se a aceitar, recusar-se a aceitar, recusar-se a aceitar, recusar-se a reconhecer, recusar-se a reconhecer que, negar-se a admitir, recusar-se a admitir que, recusar-se a cooperar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word negar

deny, negate, disavow

negar

transitive verb (say [sth] is not true)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela negou estar devendo o aluguel para sua companheira de quarto gananciosa.
She denied owing rent money to her greedy roommate.

reter, negar

transitive verb (not give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações.
The boss withheld her consent to the employee's holiday until he had finished the project he was working on. The police suspected the witness was withholding information.

negar

transitive verb (deny validity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A testemunha negou seu depoimento anterior.
The witness disclaimed his earlier testimony.

contradizer, negar

transitive verb (say the opposite of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não o envergonhe contradizendo-o em público.
Don't embarrass him by contradicting him in public.

negar

transitive verb (disprove) (desaprovar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This finding negates the earlier claim that the species is new.

vetar, proibir, negar

transitive verb (US, informal (forbid, say no to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The boss nixed my request to take longer lunch breaks.

responder que não, dizer que não

verbal expression (say no: deny)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When asked if he had murdered the old lady, the defendant replied in the negative.

renegar, negar

(formal (fail to keep promise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My dad reneged on his promise to take me camping this weekend.

negar

transitive verb (refuse to accept)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Apesar da prova, ele negou a inocência dela.
Despite the proof, he denied her innocence.

negar

transitive verb (disown)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele negou a responsabilidade do estrago causado pelo seu cão.
He disclaimed responsibility for the damage caused by his dog.

descrer, negar

transitive verb (prove untrue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can discredit every one of their statements with evidence.

negar

transitive verb (make null) (fazer nulo, vazio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The law is intended to negate a century-old court ruling. // A duvet negates the need for several blankets on your bed.

negar, rejeitar

transitive verb (say no, refuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seu gerente rejeitou seu pedido de férias.
His manager denied his request for vacation.

negar

transitive verb (verb, etc.: make negative)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
In French, "ne ... pas" is used to negate a verb.

negar, abster

transitive verb (withhold [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles negaram ao professor o uso do telefone deles.
They denied the teacher the use of their telephone.

negar

intransitive verb (not consent)

Eu queria pagar com cartão de crédito, mas eles negaram.
I wanted to pay by credit card, but they refused.

indeferir, negar

transitive verb (throw out: a legal case) (caso na justiça)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz negou provimento ao caso por falta de provas.
The judge dismissed the case due to lack of evidence.

empacar

intransitive verb (refuse to go on or do [sth]) (BRA: parar repentinamente, informal)

My mother balked when I suggested that she stop driving because of her poor eyesight.

recusar-se, negar-se

(refuse to go on or do)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Joanne balked at the thought of sharing a hotel room with Nancy again.

recusar-se

verbal expression (refuse to go on or do)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking.

negar acesso

(not allow to enter) (não deixar entrar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I was denied access to the President's suite because I looked suspicious.

negar acesso

(not allow to see, obtain) (não deixar ver ou obter)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I was denied access to my bank records because I had forgotten my password.

negar o óbvio

verbal expression (refute a clear truth)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
There's no point in denying the obvious.

sonegar, reter

(refuse to give [sth] to [sb]) (algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need Jason's help but he is holding out on me.

negar-se

verbal expression (say no)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pessoa orgulhosa, ele sempre recusava os conselhos dos amigos.
The child refused to eat his spinach.

recusar o consentimento

(not give permission) (não dar permissão)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The couple wanted to get married, but the girl's father refused consent.

recusar-se a aceitar

transitive verb (fact: deny)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Brian refused to accept the fact that he had made a mistake.

recusar-se a aceitar

verbal expression (with clause: deny) (rejeitar, estar relutante em acreditar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He refused to accept that his illness was incurable.

recusar-se a aceitar

verbal expression ([sth] offered: not take) (estar relutante em receber algo oferecido)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She refused to accept flowers from men she did not know.

recusar-se a aceitar

verbal expression (person: exclude) (alguém: estar relutante em incluir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Those snotty girls refuse to accept anybody whose parents aren't rich.

recusar-se a reconhecer

verbal expression (disregard) (desconsiderar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The company refused to acknowledge the defect in the product.

recusar-se a reconhecer que

verbal expression (with clause: disregard)

The hotel management refused to acknowledge that my room was dirty.

negar-se a admitir

verbal expression (deny) (negar, rejeitar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The minister refused to admit his inappropriate behaviour.

recusar-se a admitir que

verbal expression (with clause: deny)

Doris is refusing to admit that she was wrong.

recusar-se a cooperar

verbal expression (be unwilling) (estar relutante ou desobediente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The suspect was arrested for refusing to cooperate.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of negar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.