What does par in Portuguese mean?

What is the meaning of the word par in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use par in Portuguese.

The word par in Portuguese means even, , equal, matching, pair, pair, couple, couple, par, par, par, igual, par, par, díade, dupla, par, par, par, par, dupla, par, par, par, par, par, par, par, par, parceiro, igual, par, par, par, a par de, estar a par, uma tacada acima do par, fazer um bogey, fazer uma tacada acima do par, parelha, número par, atualizar, alcançar, emparelhar, estar a par, pássaros do amor, par perfeito, parear, sem par, par ou ímpar, por dentro de, formar par, fazer um par, nobre, fidalgo, inigualável, a par, a par de, ímpar, incomparável, insuperado, sem par, a par de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word par

even

adjetivo (divisível por dois)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

substantivo masculino

equal

adjetivo (igual, semelhante)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

matching

adjetivo (que forma um conjunto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

pair

substantivo masculino (conjunto de 2 coisas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pair

substantivo masculino (dois indivíduos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

couple

substantivo masculino (parceiros de dança)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

couple

substantivo masculino (quantidade imprecisa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

par

adjective (number: divisible by two) (número divisível por dois)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

par

noun (two of [sth]) (dois de algo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Não se pode comprar um pé do sapato, somente o par.
One cannot buy a single shoe, one must buy a pair.

par, igual

noun (friend, colleague, etc.) (do mesmo nível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seus companheiros o votaram como o melhor ator.
His peers voted him best actor.

par

noun (golf) (golfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer finished her round eighteen under par.

par

noun (written, abbreviation (pair)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The socks are listed at $5.00/pr.

díade

noun (related pair)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There are a few universal characteristics of the husband-wife dyad.

dupla

noun (pair, duo, couple)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Originally, four of us planned to go golfing, but it looks like it will just be a twosome since two of us are busy.

par

noun (golf score: one under par) (escore no golfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer scored a birdie on a par three hole.

par

noun (archaic (two) (dois)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

par

noun (person who is an equal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

par

noun (pair)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He bought a set of two candles in matching colors.

dupla

plural noun (two similar people, things)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Anna e sua irmã formam um par.
Anna and her sister are two of a kind.

par

noun (couple: two people) (pessoas, casal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os amantes são um par inseparável.
The lovers are an inseparable pair.

par

noun (poker hand) (pôquer: duas cartas com o mesmo número)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stan picked a card from the deck and the other players wondered if he had two of a kind.

par

noun (pheasants: pair)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O fazendeiro levava uma espingarda em uma mão e um par de faisões na outra.
The farmer carried a shotgun in one hand and a brace of pheasants in the other.

par

adjective (number: divisible by two) (número: divisível por dois)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Já que estamos em número par, podemos trabalhar em pares.
Since there's an even number of us we can work in pairs.

par

noun (pairing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
É bom que eles estejam entrando nos negócios, esses dois são um bom par.
It's good that they are going into business - those two are a good match.

par

noun (two animals) (de animais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The queen's carriage was pulled by six pairs of horses.

par

noun (two playing cards of same number) (cartas baralho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I have a pair of kings and three queens.

par

noun (two-part object)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The two blades together formed a pair of scissors.

parceiro

noun ([sb] who dances with another) (dança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John dança bem e Mary gosta de ser parceiro dele na valsa.
John dances well, and Mary likes to be his partner in the waltz.

igual

noun (jury member) (membro do júri)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um réu tem direito de ser julgado perante um júri de seus iguais em alguns países.
An accused person is entitled to be tried before a jury of his or her peers in some countries.

par

noun (thing matching another) (objeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Put that vase over there, so it's directly opposite its twin.

par

noun (informal (a few of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um par de dias atrás, vi seu irmão no supermercado.
A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket.

par

noun (one part of pair)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This chair has a companion, and they are sold as a set.

a par de

(Gallicism (person: aware, cognizant of)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

estar a par

(Gallicism (experienced, knowledgeable)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

uma tacada acima do par

noun (golf score: one over par) (marcação no golfe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The golfer was disappointed to score a bogey on the last hole.

fazer um bogey

intransitive verb (golf: score a bogey) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You have to make this putt if you want to bogey.

fazer uma tacada acima do par

transitive verb (golf: score bogey on hole)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't believe I bogeyed that hole after such a terrible drive!

parelha

noun (pairing of two similar things)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match.

número par

noun (2, 4, 6, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All even numbers are divisible by two.

atualizar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (person: update)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele teve de sair da reunião por um tempo, por isso nós o atualizamos quando ele voltou.
He had to leave the meeting for a while, so we filled him in when he got back.

alcançar, emparelhar

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Drive faster - the police are gaining on us!

estar a par

verbal expression (figurative, informal (be kept informed)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pássaros do amor

plural noun (slang, figurative (lovers, romantic couple) (figurativo)

Look at those lovebirds, snuggling on the park bench.

par perfeito

noun (suitable partners in love) (casal compatível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu fico feliz que Alex e Sally estejam juntos finalmente. Eles formam um par perfeito.
I'm pleased Alex and Sally got together at last; they are such a good match.

parear

verbal expression (pair)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu não me importo em lavar e passar, mas eu odeio parear todas as meias.
I don't mind washing and ironing, but I hate matching up all the socks.

sem par

adjective (part of a pair)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Depois de lavar as roupas, havia uma meia sem par sobrando.
After doing the laundry, there was an odd sock remaining.

par ou ímpar

noun (betting game)

por dentro de

preposition (slang (aware: of [sb]'s plans, etc.) (BR, gíria)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Tom acha que ele está sendo esperto, mas a mãe dele está por dentro do esquema dele.
Tom thinks he's being clever, but his mother is onto his little scheme.

formar par

transitive verb (people: group in twos) (agrupar)

Pair the students for the dance so that each boy is with a girl.

fazer um par

transitive verb (golf) (golfe)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Adrian parred the last two holes.

nobre, fidalgo

noun (UK (member of British nobility) (INGL: membro da nobreza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lorde Mountbatten era um nobre do reino inglês.
Lord Mountbatten was a Peer of the British Realm.

inigualável

adjective (having no equal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
'The Divine Comedy' by Dante is a peerless piece of literature.

a par

adjective (informed) (estar informado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

a par de

(knowing: [sth] confidential)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
I can't tell you; I'm not privy to that information.

ímpar, incomparável, insuperado

adjective (peerless, unrivaled)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ralph's unmatched performance in the soccer earned him a lot of status at school.

sem par

adjective (not one of a pair)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

a par de

adverb (in contact with)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Desde que parei de ler um jornal diário, não estou mais a par dos eventos.
Since I stopped reading a daily newspaper, I'm no longer up on events.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of par in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.