What does pela in Portuguese mean?

What is the meaning of the word pela in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pela in Portuguese.

The word pela in Portuguese means by, for the, de acordo com a lei, sair errado, lutar por, lutar pela decisão, sair pela culatra, pela maioria, pela força, à força, pela metade, aclamado pela crítica, juro pela minha vida, cruzar o umbral, passar pela mente, morrer pela pátria, tomado pela doença, Não julgue um livro pela capa., pela metade, ativistas pela paz, temer pela vida, lutar pela pátria, janotismo, pela vida inteira, pela vida toda, pela enésima vez, razão pela qual, espumar pela boca, espumar pela boca, de luto, metade da quantia, cortar pela metade, cortar pela metade, dona de casa, pela manhã, aprender pela experiência, aprender pela experiência, estar pela frente, rotina pela manhã, respiração pela boca, pessoa que respira pela boca, cortar pela raiz, pela evidência, on-line, comendo capim pela raiz, mão comissionada pela banca, razão pela qual, galeria dos procurados pela polícia, arrancar pela raiz, amor pela escola, ver pela última vez, lutar para sobreviver, afogamento simulado, infecção transmitida pela água, erradicar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pela

by, for the

preposição (por + a)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

de acordo com a lei

expression (according to law)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
These laws are no longer obeyed according to the letter.

sair errado

intransitive verb (plan: bring unwanted result) (plano)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The plan backfired and now voters are demanding that he resign.

lutar por, lutar pela decisão

verbal expression (informal (compete) (competir)

Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out.

sair pela culatra

intransitive verb (US, figurative (backfire: on [sb]) (gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ian called the police, pretending to have committed a crime, but the prank boomeranged when they showed up to arrest him.

pela maioria

adverb (by most people, by more than half)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
They were able to pass their laws by a majority vote of 51 to 49.

pela força, à força

adverb (using physical strength, violence)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Soldiers generally operate by force.

pela metade

adverb (by 50 per cent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Since I retired my income is down by half.

aclamado pela crítica

adjective (praised by reviewers)

His latest novel was critically acclaimed. It is a pleasure when a critically acclaimed film is also a joy to watch.

juro pela minha vida

interjection (infantile (promise)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!

cruzar o umbral

verbal expression (enter [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I crossed the threshold into our new house.

passar pela mente

verbal expression (occur to you, enter your thoughts)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Don't tell me a wicked thought has never crossed your mind.

morrer pela pátria

verbal expression (soldier: be killed)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
My great-grandfather died for his country in 1915.

tomado pela doença

adjective (afflicted by illness)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Não julgue um livro pela capa.

interjection (proverb (appearances can be deceptive)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.

pela metade

adverb (in half)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Grace folded the sheet double and then again.

ativistas pela paz

noun (figurative (person calling for peace)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Aqueles que apoiavam o uso de força militar e os ativistas pela paz discutiram a respeito da necessidade de ir para a guerra.
The hawks and the doves argued over the necessity of going to war.

temer pela vida

verbal expression (think you are likely to die)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He feared for his life when the robber drew a gun.

lutar pela pátria

verbal expression (soldier: go to war) (soldado, ir para guerra)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

janotismo

noun (vanity, obsession with fashion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pela vida inteira, pela vida toda

adverb (for the rest of one's life)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The young lovers were sure their love would last for a lifetime.

pela enésima vez

adverb (informal (yet again) (informal)

For the umpteenth time ... will you children be quiet?

razão pela qual

conjunction (formal (this being why)

He did not attend the hearing, for which reason his appeal was denied.

espumar pela boca

verbal expression (produce foamy spittle)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If a dog is frothing at the mouth it may have rabies. The horse foamed at the mouth as it ran.

espumar pela boca

verbal expression (figurative, informal (be furious) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The governor was frothing at the mouth after she was accused of misconduct.

de luto

adjective (grieving)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I tried to console my grief-stricken mother, but nothing I did seemed to help.

metade da quantia

expression (50 percent less)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The coat cost half as much on sale.

cortar pela metade

transitive verb (decrease [sth] by half) (até a metade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Precisamos cortar pela metade o valor que gastamos com comida.
We need to halve the amount we spend on food.

cortar pela metade

transitive verb (divide in half) (à metade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Corte pela metade a massa e deixe-a crescer em um lugar aquecido.
Halve the dough and let it rise in a warm place.

dona de casa

noun (takes care of home)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Helen is the housekeeper while Joe goes off to work.

pela manhã

adverb (on a given morning)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu vou chegar logo pela manhã para tomar uma xícara de café.
I'll come round in the morning for a cup of coffee.

aprender pela experiência

verbal expression (gain practical understanding) (ganhar conhecimentos empíricos)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
No matter how many education classes you take, as a teacher you will primarily learn by experience in the classroom.

aprender pela experiência

verbal expression (discover at first hand) (descobrir por experiência pessoal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you won't listen to me, I guess you'll just have to learn by experience.

estar pela frente

phrasal verb, intransitive (figurative ([sth]: be going to happen)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
No matter our plans, we never really know what lies ahead.

rotina pela manhã

noun (usual activities done before midday)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My morning routine includes shaving, showering, eating, and getting dressed.

respiração pela boca

noun (breathing through the mouth)

pessoa que respira pela boca

noun (informal (person who breathes through mouth)

cortar pela raiz

verbal expression (figurative (stop developing further)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Her son took up smoking, but she nipped that in the bud by making him smoke an entire pack.

pela evidência

adverb (judging by testimony given)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On the evidence given, the jury was unable to find her guilty.

on-line

adjective (found on the internet) (anglicismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você pode tentar o suporte on-line.
You can try the online support.

comendo capim pela raiz

adjective (informal, figurative, euphemism (dead and buried) (inf., morto e sepultado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I want to live to be 80 years old, not to be pushing daisies by age 70.

mão comissionada pela banca

noun (poker: hand played for money with cut (rake) taken by house) (poker: mão jogada a dinheiro com corte dado pela casa)

razão pela qual

(explanation for [sth]) (explicação para)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I couldn't tell her the real reason why I left her. George is very shy; that's the reason why he never says hello.

galeria dos procurados pela polícia

noun (figurative (people: morally dubious)

The event was a rogues' gallery of discredited politicians.

arrancar pela raiz

phrasal verb, transitive, separable (find and eliminate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It's almost impossible to root out the causes of poverty.

amor pela escola

noun (emotional investment in one's school)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ver pela última vez

verbal expression (informal (not encounter [sb] anymore)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

lutar para sobreviver

noun (nature: fight for survival) (natureza: lutar para sobreviver)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

afogamento simulado

noun (water onto forehead) (tortura com uso de água)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The secret police used water torture on Schmidt to extract information.

infecção transmitida pela água

noun (infection carried by water) (infecção causada pela água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erradicar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eradicate [sth]) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações.
We're not going to weed out all the bad influences by stopping the free flow of information.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of pela in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.