What does poussé in French mean?

What is the meaning of the word poussé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use poussé in French.

The word poussé in French means advanced, shoot, sprout, sprouting, shooting, grow, push, push, push, shove, steer, push, push, push into doing , push to do, push on, take as far as, push it, shift, budge, push on, push, grow, let out, give out, push, cycle rickshaw, Internet startup, pushed to extremes, brought to a fever pitch, brought to fever pitch, bamboo shoot, beansprout, bean sprout, beanshoot, bean sprout, soya bean sprout, Move your fat bum!, liqueur, infantryman, foot soldier, lighter, scow, rickshaw, pushchair, Move!. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word poussé

advanced

adjectif (approfondi)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il s'agit d'une étude poussée.
It's an advanced study.

shoot, sprout

nom féminin (bourgeon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est au printemps que les arbres ont de jeunes pousses.
It's in spring that the trees have young shoots.

sprouting, shooting

nom féminin (plante, poil : croissance) (plants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette lotion favorise la pousse des cheveux.
This lotion is beneficial for hair growth.

grow

verbe intransitif (croître, se développer) (general)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les légumes du jardin poussent bien.
The vegetables are growing well in the garden.

push

verbe transitif (exercer une force sur [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le vent pousse les feuilles mortes. Le jeune n'arrivait pas à sortir parce qu'il poussait la porte au lieu de la tirer.
The wind is driving the dead leaves.

push

verbe transitif (déplacer [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je l'ai poussé un peu vers la droite.
I pushed him a bit towards the right.

push, shove

verbe transitif (déplacer sans ménagement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dans le métro, les gens n'arrêtaient pas de me pousser.
People were constantly shoving me on the tube.

steer, push

verbe transitif (amener) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
À 18 h 45, le personnel du supermarché commençait à nous pousser vers la sortie.
At 6.45 the supermarket staff started steering us towards the exit.

push

verbe transitif (exiger un effort de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le professeur pousse ses élèves pour obtenir des résultats.
The teacher pushes his pupils to get results.

push into doing , push to do

verbe transitif (engager [qqn] à faire [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est ma sœur qui m'a poussé à m'inscrire à ce concours.
It was my sister who pushed me into entering this competition.

push on

verbe transitif indirect (exercer une pression sur [qch])

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Le conducteur poussa sur l'accélérateur.
The driver pushed down on the accelerator.

take as far as

locution verbale (mener, conduire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet usurpateur a poussé la supercherie jusqu'à imiter l'accent russe.
The usurper carried his deception as far as putting on a Russian accent.

push it

verbe intransitif (familier (exagérer) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il ne faut pas pousser : je ne t'ai jamais insulté !
There's no need to push it; I never insulted you!

shift, budge

verbe pronominal (se déplacer) (informal)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Pousse-toi, je voudrais passer !
Shift! I want to get by!

push on

verbe intransitif (aller plus loin)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Allez, on pousse jusqu'à la mer.
Come on, we'll push on as far as the sea.

push

verbe intransitif (faire un effort pour expulser) (labour)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Allez, madame, poussez, je vois la tête !
Push, Mrs Smith; I can see the head!

grow

verbe intransitif (familier (grandir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Oh la la, qu'est-ce qu'il a poussé, le petit Julien !
That's never little Julian. Hasn't he grown?

let out, give out

verbe transitif (faire entendre : un cri)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
L'enfant tombe et pousse des hurlements.
The child falls and lets out great howls.

push

verbe transitif (forcer : un appareil)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il aime pousser le moteur de sa voiture.
He loves to push his car's engine.

cycle rickshaw

nom masculin invariable (pousse-pousse tracté par un cycliste)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Internet startup

nom féminin (figuré (start-up, entreprise basée sur Internet) (US: business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pushed to extremes

locution adjectivale (exagéré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

brought to a fever pitch, brought to fever pitch

locution adjectivale (très exagéré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

bamboo shoot

nom féminin (très jeune bambou)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

beansprout, bean sprout, beanshoot

nom masculin (jeune pousse de haricot mungo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bean sprout, soya bean sprout

nom féminin (Can (pousse de soja)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Move your fat bum!

interjection (familier (Déplace-toi !) (UK, colloquial)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

liqueur

nom masculin invariable (familier (digestif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En Normandie, le pousse-café traditionnel est le calvados.

infantryman, foot soldier

nom masculin (argot (soldat de base)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les fantassins sont surnommés pousse-cailloux.

lighter, scow

nom masculin invariable (bateau plat) (flat boat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On fait glisser les pousse-pied sur la vase à l'aide du pied.

rickshaw

nom masculin invariable (petite voiture à 2 roues)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pousse-pousse sont typiques de l’Extrême-Orient.

pushchair

nom masculin invariable (Suisse (poussette) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les nourrices promènent souvent les bébés en pousse-pousse.

Move!

interjection (familier (Change de place !) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of poussé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.