What does projetar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word projetar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use projetar in Portuguese.
The word projetar in Portuguese means plan, , make famous, project, project, throw yourself, project, make one's name, projetar, jogar, projetar, planejar, projetar, projetar, exsudar, exibir, projetar, projetar, projetar, projetar, projetar, projetar, projetar, criar, projetar, projetar, exibir, projetar, projetar-se, destacar-se, projetar-se, sobressair. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word projetar
planverbo transitivo (fazer projeto de, planejar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
verbo transitivo |
make famousverbo transitivo (tornar famoso ou conhecido) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
projectverbo transitivo (filme (efetuar a projeção de) (film) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
projectverbo transitivo (geometria (representar por projeção) (geometry) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
throw yourselfverbo pronominal/reflexivo (atirar-se, arremessar-se) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") |
projectverbo pronominal/reflexivo (em horizontal ou oblíquo) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
make one's nameverbo pronominal/reflexivo (tornar-se conhecido) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
projetar, jogartransitive verb (direct light) (lançar a luz) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Projete a luz no canto. Shine the light on the corner. |
projetar(push forwards, project) (projetar, lançar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Wendy opened the window and thrust her head out to look at the view. |
planejarphrasal verb, transitive, separable (figurative (plan) (BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O general planejou uma estratégia com seus assessores. The general mapped out a strategy with his advisors. |
projetarphrasal verb, transitive, separable (create a model of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu posso projetar um modelo daquele programa em algumas horas, mas o produto real vai levar meses para terminar. I can mock up a model of that program in just a few hours, but the real product will take months to finish. |
projetarphrasal verb, transitive, separable (project, cause to protrude) (fazer sobressair ou ganhar visibilidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it. |
exsudar, exibir, projetartransitive verb (figurative (confidence, etc.: project) (figurado: confiança) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Try to exude confidence, even if you don't feel it. |
projetartransitive verb (film: show) (filme) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Charles projetou seu filme numa parede branca, no fundo da sala. Charles projected his movie on a white wall in the back of the room. |
projetartransitive verb (predict) (predizer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os economistas projetam o crescimento do PIB em 3% no próximo ano. Economists project GDP growth of 3% next year. |
projetartransitive verb (emotion: attribute to [sb] else) (emoção) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Heather projetou seu medo de cachorros em seu filho, que na verdade gostava deles. Heather projected her fear of dogs onto her son, who actually liked them. |
projetartransitive verb (create blueprint for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quem projetou o novo centro esportivo da cidade? Who designed the town's new sports centre? |
projetartransitive verb (informal (image: transmit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto. Traffic came to a stop when an image of a gun was beamed onto an overpass. |
projetar, criartransitive verb (devise) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ela projetou uma nova forma de ordenar as informações. She designed a new way of organizing the information. |
projetartransitive verb (draw) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vou projetar a área inteira antes de começarmos a construir. I'll plan the whole area before we start building. |
projetar, exibirtransitive verb (project onto a screen) (numa tela) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O oficial exibiu a apresentação. The official screened the presentation. |
projetartransitive verb (voice: make louder) (elevar a voz) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) E importante projetar sua voz quando você estiver no palco, assim a platéia poderá ouvir suas palavras. It's important to project your voice when you are on stage so the audience can hear your words. |
projetar-seintransitive verb (protrude, jut) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Steep cliffs beetled over the blue-grey sea. |
destacar-se(protrude, stick out) (sobressair, destacar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The snow lay thick, but one or two green shoots were poking through. |
projetar-seintransitive verb (protrude, stick out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O colchão não coube no caminhão, assim parte dele se projetou de trás. The mattress did not fit in the truck, so part of it projected from the back. |
sobressairintransitive verb (jut) The largest bedroom protrudes out the back of the house. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of projetar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of projetar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.