What does puxa in Portuguese mean?
What is the meaning of the word puxa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use puxa in Portuguese.
The word puxa in Portuguese means , inferno, droga, puxa, xi, nossa, credo, caramba, poxa, puxa, nossa, puxa, oba, puxa, puxa-saco, puxa-saco, puxa-saco, droga!, puxa-saco, lambe-botas, puxa saco, puxa vida, puxa-saco, puxa-saco, cavalo que puxa carroça, puxa-saco, lacaio, puxa-saco, puxa-saco, puxa vida, quebra-queixo, puxa-saco, Ah, puxa!, puxa-saco, puxa-saquismo, lisonjeiro, adulador, bajulador, untuoso, puxa-puxa, puxa-saco, chaleirista, puxa-puxa, untuoso, bajulador, adulador, puxa-saco, puxa!, poxa!. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word puxa
|
inferno, droga, puxainterjection (slang, euphemism (in annoyance) (gíria, BRA) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Diabo, nem tive tempo para me preparar. Heck, I didn't even have time to prepare. |
xi, nossa, credointerjection (US. informal, dated (expressing surprise) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Well, gee! I never saw anything like it! |
carambainterjection (informal (expressing amazement) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Crikey! Where'd you get that car? |
poxa, puxa, nossainterjection (slang, dated, euphemism (expressing surprise) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Golly! This cake is delicious! |
puxa, obainterjection (US, informal, dated (expressing enthusiasm) (BRA) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Gee! That'd be great if you'd help me out! |
puxainterjection (darn) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Gosh, I don't know what happened. |
puxa-saconoun (UK, figurative, pejorative, vulgar, slang (servile person, flatterer) (pejorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
puxa-saconoun (figurative, slang, vulgar (obsequious person) |
puxa-saconoun (figurative, vulgar, slang (person: sycophantic) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He was only promoted because he's such an ass-kisser. |
droga!interjection (slang (annoyance) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro! Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor! |
puxa-saco, lambe-botasnoun (figurative, pejorative, slang (servile person) (pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Smith is a bootlicker; he'll say and do anything his boss wants him to. |
puxa saconoun (figurative, slang (servile behavior) (figurado, gíria pejorativo: bajulador) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
puxa vidainterjection (informal, dated (expressing annoyance) (BR, informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
puxa-saconoun (vulgar, figurative, pejorative, slang (sycophant) (figurado, vulgar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Que puxa-saco: sempre no pé do chefe esperando por uma promoção. What a brown-nose - always sucking up to the boss, hoping for a promotion. |
puxa-saconoun (pejorative, vulgar, slang (obsequious person) (gíria, pejorativo) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
cavalo que puxa carroçanoun (horse that pulls a cart) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
puxa-saconoun (UK, figurative, pejorative, informal (obsequious person) (BRA, figurado, informal) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) Fred's a crawler. He's always trying to gain favour with the boss. |
lacaionoun (assistant who does menial work) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The boss considers himself too important to pick up his own dry-cleaning, so he gets one of his flunkies to do it for him. |
puxa-saconoun (schmoozer) (informal) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
puxa-saco(express excessive praise, flattery to [sb]) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Frank's parents are always gushing over him to their friends. |
puxa vidainterjection (US, informal, dated (exclamation) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
quebra-queixonoun (figurative (large round sweet) (tipo de bala) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
puxa-sacoverbal expression (vulgar, slang (creep, toady) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
Ah, puxa!interjection (US, slang (expressing exasperation) (BR, informal) |
puxa-saconoun (US, slang, figurative, pejorative (unsavoury person) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
puxa-saquismointransitive verb (UK (behave in ingratiating way) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lisonjeiro, adulador, bajulador, untuosoadjective (informal (sycophantic) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) John is so smarmy; I can't hang out with him because I never know his true feelings. |
puxa-puxanoun (US (chewy candy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nós compramos um saco de balas no calçadão. We bought a bag of taffy on the boardwalk. |
puxa-saco, chaleiristanoun (pejorative (obsequious person) (gíria) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Patrick is a toady who doesn't think for himself. |
puxa-puxanoun (substance: chewy confection) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Kirsten doesn't like toffee because it sticks to her teeth. |
untuoso, bajulador, aduladoradjective (figurative, pejorative (person: smarmy) (pessoa) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The interviewer was an unctuous little man who fawned over the guests on his chat show. |
puxa-saconoun (informal (person who always agrees with superiors) (informal, figurado: que sempre concorda) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
puxa!, poxa!interjection (informal (expressing fear or alarm) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Yikes, that's a big spider! |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of puxa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of puxa
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.