What does redor in Portuguese mean?
What is the meaning of the word redor in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use redor in Portuguese.
The word redor in Portuguese means surrounding area, environs, ao redor do mundo, em redor, em redor de, à volta, à volta de, ao redor, em volta de, em volta de, em volta de, ao redor de, ao redor de, em todas as direções, ao redor, por volta de, ao redor, ao redor do mundo, ao redor do mundo, andar ao redor, rolézinho, girar ao redor, ao redor. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word redor
surrounding areasubstantivo masculino (entorno, em volta) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
environssubstantivo masculino (redondeza, vizinhança) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") |
ao redor do mundoadverb (all over the Earth) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It sure would be nice if peace broke out across the world for a change. |
em redor, em redor de, à volta, à volta deadverb (UK (all around a certain area) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching. |
ao redorpreposition (surrounding) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) David olhou ao redor, mas Eleanor não estava à vista. David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen. |
em volta depreposition (surrounding) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Colocaram uma cerca em volta da piscina. They put a fence around the swimming pool. |
em volta depreposition (in a circle about [sth]) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Eles sentaram em volta da mesa, pensando no que iam fazer em seguida. They sat around the table wondering what to do next. |
em volta de, ao redor depreposition (encircling) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Ponha o cinto em volta de sua cintura e depois o prenda. Put the belt around your waist and then fasten it. |
ao redor depreposition (all over, from place to place) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Ela viaja ao redor do país a trabalho. She travels around the country for her job. |
em todas as direçõespreposition (in all directions) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Havia estradas em todas as direções ao redor da casa. There were roads leading off all around the house. |
ao redorpreposition (scattered through) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Livros estavam espalhados ao redor da sala. Books were spread all around the room. |
por volta depreposition (time: approximately) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Eu te vejo perto de três horas. I'll see you around three o'clock. |
ao redoradverb (with a circular course) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) A Terra gira ao redor de seu eixo. The earth turns around on its axis. |
ao redor do mundoadverb (in many countries) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações. The Internet allows people around the world to share information. |
ao redor do mundoadverb (circumnavigating the world) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500. Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
andar ao redorphrasal verb, intransitive (figurative (wait nearby) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
rolézinhonoun (US, informal (social gathering around vehicle) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
girar ao redor(rotate around [sth]) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) A Terra gira ao redor do seu eixo. The Earth turns around its axis. |
ao redoradverb (closely enough) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The car went through the mud, splashing everyone within range. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of redor in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of redor
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.