What does reserva in Portuguese mean?
What is the meaning of the word reserva in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use reserva in Portuguese.
The word reserva in Portuguese means reservation, reserva, discrição, reserva, reserva, reserva, sigilo, reserva, reticência, reserva, timidez, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, estoque, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, backup, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, substituto, catálogo de reserva, pôr na lista de reserva, backup, fazer reserva em, taxa de reserva, suprimento constante, reserva ecológica, reserva natural, reserva florestal, em reserva, fazer uma reserva, reserva natural, reserva naval, reserva financeira, reserva de lugar, parque nacional, parque nacional, da reserva, reserva ecológica, reserva florestal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word reserva
reservationsubstantivo feminino (geografia) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
reservanoun (reservation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Temos uma reserva em nome de Burton. We have a booking in the name of Burton. |
discrição, reservanoun (being discreet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ben precisou confiar na discrição da chefe quando confidenciou a ela seus problemas pessoais. Ben had to trust his boss's discretion when he confided in her about his personal problems. |
reservanoun (hotel, restaurant) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Olivia fez uma reserva para a família inteira comer em seu restaurante preferido naquela noite. Olivia made a reservation for the whole family to eat at their favourite restaurant that evening. |
reservanoun (secret supply) (suplemento secreto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Você está guardando uma reserva de dinheiro para nossa viagem? Are you keeping a hoard of cash for our trip? |
sigilonoun (uncountable (keeping a secret) (manter um segredo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Secrecy is of the utmost importance to our success. |
reservanoun (US (American Revolution reserve soldier) (EUA: soldado na Guerra da Independência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
reticência, reservanoun (reluctance to speak, reserve) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The politician's reticence to vote for the bill is easy to understand considering the circumstances. |
timidez, reservanoun (shyness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Julie is a competent software developer, but her diffidence in meetings makes her difficult to work with. |
reservanoun (figurative, informal (sport: substitute player) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Elaine was ready to show that she was more than just a bench warmer. |
reservanoun (figurative (squad of substitute players) (esporte, jogador substituto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The second string only play if one of the regular players gets injured. |
reservanoun as adjective (figurative (sport: substitute) (esporte) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
reservaplural noun (US (backup military force) (militar inativo) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Troops are sent to war in the following order: regular army, army reserves, and national guard. |
reservaadjective (replacement) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Se o cabo quebrar, use a pá reserva. If the handle breaks, use the spare shovel. |
estoquenoun (US (stock in stores) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O George arranjou emprego a arrumar a reserva na mercearia. George got a job shelving inventory at the grocery store. |
reservanoun (often plural (doubt) (figurado, dúvida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jack tinha algumas reservas quanto ao plano de Peter; ele não tinha certeza de que Peter realmente o estudara bem. Jack had some reservations about Peter's plan; he wasn't sure Peter had really thought it through. |
reservanoun (act of reserving) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A reserva foi feita pelo telefone. The booking was made over the phone. |
reservanoun (sports: replacement) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) O treinador mandou um substituto para repor o jogador machucado. The coach sent on a substitute to replace the injured player. |
reservanoun (geography: reserved) (geografia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Esta é uma reserva Nativa Americana. This is a Native American reservation. |
reservanoun (government: [sth] for a specific purpose) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
reservanoun (person's manner) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As pessoas frequentemente confundem a reserva de Patrícia com hostilidade, mas, na verdade, quando você a conhece, ela é muito gentil. People often mistake Patricia's reserve for unfriendliness, but really she's very nice when you get to know her. |
backupnoun as adjective (alternative) (anglicismo: alternativa, reserva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down. |
reservanoun (finance, stocks) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Paul bought some stocks on margin. |
reservanoun (geography: reserved area) (área protegida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The Native Americans live on a reserve. |
reservanoun (often plural (military) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Janet isn't in the combat zone at the moment; she's in the reserves. |
reservanoun (often plural (stock, [sth] saved) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Patrick had to start on his emergency reserve of chocolate. |
reservanoun (US (sports: substitute player) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) Ned isn't on the first team; he's one of the scrubs. |
reservanoun (figurative (financial reserve) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Anthony always keeps at least a thousand dollars in his bank account as a buffer. |
reservanoun (substitute in a team) (esporte/desporto: jogador substituto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There were fifteen players on the field and two reserves. |
reservanoun (teammate who doesn't play) (esporte: integrante de time) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
reservanoun (conservation area) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Muitas variedades de libélulas habitam esta reserva. Many varieties of dragonfly inhabit this reserve. |
substitutonoun as adjective (in place of another) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) O treinador mandou um jogador substituto entrar em campo. The coach sent the substitute striker onto the field. |
catálogo de reservanoun (books: older titles) |
pôr na lista de reservatransitive verb (put on a backlist) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
backupnoun (data: duplicate) (estrangeirismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) É uma boa ideia fazer um backup de documentos importantes. It's a good idea to make a backup copy of important documents. |
fazer reserva emphrasal verb, transitive, separable (check into: hotel, etc.) (hotel, etc.) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
taxa de reservanoun (reservation charge) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
suprimento constantenoun ([sth] that is always available) (que está sempre disponível) |
reserva ecológicanoun (wildlife conservation area) |
reserva natural, reserva florestalnoun (wildlife park, safari park) |
em reservaadverb (in storage, stored up) (armazenado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Banks only have to keep a fraction of their deposits in reserve. |
fazer uma reservaverbal expression (make a booking) (reservar) The travel agent made reservations for the Smith family holiday. |
reserva naturalnoun (protected area for wildlife) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The government established a nature reserve in this area so that the tiger population would be safe. |
reserva navalnoun (navy's stand-by forces) |
reserva financeiranoun (complimentary sum to spend at holiday venue) (soma complementar para gastar nas férias) |
reserva de lugarnoun (for a show, transport, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We have two seat reservations for the train to Adelaide. |
parque nacionalnoun (protected woodland area) (área de proteção florestal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
parque nacionalnoun (protected green space) (área verde protegida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
da reservaadjective (UK, dated (of volunteer army reserve) (militar) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Many of the townspeople were territorial soldiers. |
reserva ecológicanoun (conservation area) Of course, hunting will never be allowed in the wildlife preserve. |
reserva florestalnoun (US (area for planting trees) (para plantio de árvores) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of reserva in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of reserva
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.