What does resistência in Portuguese mean?

What is the meaning of the word resistência in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use resistência in Portuguese.

The word resistência in Portuguese means stamina, resistance, resistance, endurance, resistance, resistance, resistor, resistência, força, resistência, resistência, resistência, dureza, resistência, resistência, resistência, resistência, aspereza, rudeza, resistência, persistência, resistência, resistência, resistência, resistência, resistência, resistência, resistência, resistência, defesa, resistência, resistência, resistência, contracultura, resistência, dureza, coeficiente de fricção, corrida de resistência, Resistência Francesa, Hamas, maratona, resistência não violenta, Resistência Francesa, sem resistência, sem resistência, à prova d'água. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word resistência

stamina

substantivo feminino (energia, força)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistance

substantivo feminino (defesa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistance

substantivo feminino (recusa, rejeição)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

endurance

substantivo feminino (persistência, determinação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistance

substantivo feminino (figurado (obstáculo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistance

substantivo feminino (oposição, objeção)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistor

substantivo feminino (elétrica (resistor) (electrics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

resistência, força

noun (force)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele ganhou sua força indo à academia todo dia.
He built up his strength by going to the gym every day.

resistência

noun (ability to last)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A resistência de uma instituição não é necessariamente prova de que ela é boa.
An institution's endurance is not necessarily proof that it is good.

resistência

noun (physical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The police tried several tactics to overcome the resistance of the protesters.

resistência

noun (current resistor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dureza

noun (plainness, austerity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resistência

noun (resistance to force) (resistência à força)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A resistência da estrutura do carro protege os passageiros.
The strength of the car's frame protects the passengers.

resistência

noun (sportsperson: stamina) (esportes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A resistência do corredor da maratona era impressionante.
The marathon runner's endurance was impressive.

resistência

noun (mental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Carol tried her best to change Wendy's mind, but Wendy was determined in her resistance.

resistência

noun (uncountable, figurative (person: toughness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A resistência dele surgiu por meio dos anos de luta.
His hardness came about through years of struggle.

aspereza, rudeza

noun (figurative (man: toughness) (figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I like a tough man with some ruggedness.

resistência, persistência

noun (archaic (endurance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The woman's long sufferance of her husband's cruelty ended when he died suddenly.

resistência

noun (resistance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resistência

noun (figurative (resistance) (defesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resistência

noun (military) (milícia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The resistance sabotaged the occupying force's vehicles.

resistência

noun (person: mental resilience) (mental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resistência

noun (electrical) (eletricidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rubber is a very good electrical insulator because it has high resistance.

resistência

noun (secret fighters) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Membros da resistência correm o risco de punições severas, até mesmo a morte.
Members of the underground risk severe punishment, even death.

resistência

noun (electrical part) (parte elétrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma chaleira elétrica jamais deve ser usada a não ser que a resistência esteja totalmente coberta por água.
An electric kettle should never be used unless the element is fully covered by water.

resistência, defesa

noun (final defence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os soldados mantiveram resistência no rio.
The soldiers made their stand at the river.

resistência

noun (person: to disease)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some people have more resistance to colds and flu than others.

resistência

noun (plant: to disease, pests)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This variety of tomato shows strong resistance to blight.

resistência

noun (stopping motion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda cycled slowly, the resistance of the wind making it hard to go any faster.

contracultura

noun (subculture, alternative movement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The rebellious teenager wanted to belong to the underground.

resistência

noun (plant: climate tolerance) (planta: tolerância ao clima)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dureza

noun (severity, harshness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

coeficiente de fricção

noun (ratio: force to resistance)

corrida de resistência

noun (long-distance competition)

Many thousands of spectators enjoyed the endurance race.

Resistência Francesa

noun (historical (WWII freedom fighters in France) (Segunda Guerra Mundial)

Hamas

noun (Arabic (Palestinian Islamic movement) (organização islâmica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

maratona

noun (figurative (test of endurance) (figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Writing my thesis is a marathon!

resistência não violenta

noun (passive resistance, peaceful protest)

Gandhi was a famous practitioner of non-violent resistance.

Resistência Francesa

noun (historical (French Resistance)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
The Resistance fought against the occupation of France by Nazi Germany.

sem resistência

adjective (facing no resistance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem resistência

adjective (without opposition or resistance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

à prova d'água

plural noun (resistance to water)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The waterproof qualities of the coat fabric mean you don't have to carry a poncho.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of resistência in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.