What does resistir in Portuguese mean?
What is the meaning of the word resistir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use resistir in Portuguese.
The word resistir in Portuguese means resist, resist, resist, last, resist, , aguentar, suportar, resistir, resistir, resistir, levar, levar, aguentar, resistir, opor-se, resistir, resistir, resistir, aguentar, resistir, resistir, resistir, resistir, resistir, aguentar, resistir, aguentar, resistir, aguentar, enfrentar, resistir, aguentar, resistir, aguentar, resistir, suportar, tolerar, contra-atacar, não resistir à análise, não resistir à quebra, resistir-se, opor-se, resistir a, resistir ao tempo, resistir a. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word resistir
resistverbo transitivo (oferecer resistência) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
resistverbo transitivo (opor-se, lutar contra) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
resistverbo transitivo (defender-se) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
last(durar, conservar-se) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
resist(oferecer resistência) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
|
aguentar, suportarverbal expression (informal (endure) A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais. The pain was so great I couldn't take it any more. |
resistirverbal expression (military: defend) |
resistirverbal expression (figurative (put up final resistance) (figurado) |
resistirintransitive verb (archaic (show reluctance) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Do not reluct at what is clearly your destiny. |
levarphrasal verb, intransitive (endure [sth] difficult) (figurado) She is bearing up well despite the pressure she is under. |
levarphrasal verb, intransitive (remain strong in adversity) (figurado) |
aguentar, resistirtransitive verb (resist) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês. Harry was on a diet and had managed to withstand the temptation of chocolate for a month. |
opor-setransitive verb ([sb]: resist, go against) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ele se opôs à ideia de seus pais de um casamento arranjado. He opposed his parents' idea of an arranged marriage. |
resistirtransitive verb (figurative (abstain from [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Não consigo resistir a chocolate - é melhor você escondê-lo de mim. I can't resist chocolate - you'd better hide it from me. |
resistirtransitive verb (figurative (put up resistance to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The members of the club stonewalled Samantha after they found out that she betrayed them. |
resistirverbal expression (figurative (keep things as they are) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
aguentar, resistirtransitive verb (resist physically) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão. The thieves used a lot of dynamite, but the door to the vault withstood the blast. |
resistirtransitive verb (figurative (abstain from doing [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele. She couldn't resist making a joke about his ill-fitting trousers. |
resistirphrasal verb, transitive, inseparable (resist, not indulge in) (algo ou alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele é alcoólatra e é uma luta diária para ele resistir a bebida. He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze. |
resistirphrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas. They ran many trials to ensure the fabric would stand up to the extreme weather conditions. |
resistir, aguentarphrasal verb, intransitive (continue to resist) Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo. Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer. |
resistir, aguentarphrasal verb, transitive, separable (prevent attack) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias. The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days. |
resistir, aguentar(continue to resist) A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook. The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook. |
enfrentartransitive verb (struggle against: physically) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se você continuar me enfrentando, serei obrigado a amarrá-lo. If you keep on resisting me I'll be obliged to tie you up. |
resistirintransitive verb (survive) (sobreviver) As espécies em extinção não devem resistir ao século XXI. The endangered species is not expected to last through the 21st century. |
aguentarintransitive verb (endure) Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso. I'm not sure that I can last till the end of the workday. I might fall asleep before then. |
resistir, aguentarintransitive verb (continue to resist) A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram. The dam has held through all the storms that have passed. |
resistirintransitive verb (literary (survive) As coisas parecem sombrias agora, mas vamos resistir. Things look bleak now, but we shall endure. |
suportar, tolerarintransitive verb (bear, continue) A dor eraintensa, mas Dan suportou. The pain was intense, but Dan endured. |
contra-atacar(figurative (try to combat) |
não resistir à análiseverbal expression (figurative, informal (fail to withstand close examination) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) When the experts performed their tests on the crude counterfeit money, it did not hold up. |
não resistir à quebraverbal expression (informal (fail to withstand use) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
resistir-se, opor-setransitive verb (figurative (oppose) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A oposição está determinada a resistir à política, é claro. The opposition are bound to resist the policy, of course. |
resistir atransitive verb (be proof against) This material is designed to resist stains. |
resistir ao tempoverbal expression (last, endure) (durar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
resistir aphrasal verb, transitive, inseparable (withstand: scrutiny, etc.) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of resistir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of resistir
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.