What does resistir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word resistir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use resistir in Portuguese.

The word resistir in Portuguese means resist, resist, resist, last, resist, , aguentar, suportar, resistir, resistir, resistir, levar, levar, aguentar, resistir, opor-se, resistir, resistir, resistir, aguentar, resistir, resistir, resistir, resistir, resistir, aguentar, resistir, aguentar, resistir, aguentar, enfrentar, resistir, aguentar, resistir, aguentar, resistir, suportar, tolerar, contra-atacar, não resistir à análise, não resistir à quebra, resistir-se, opor-se, resistir a, resistir ao tempo, resistir a. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word resistir

resist

verbo transitivo (oferecer resistência)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

resist

verbo transitivo (opor-se, lutar contra)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

resist

verbo transitivo (defender-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

last

(durar, conservar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

resist

(oferecer resistência)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

aguentar, suportar

verbal expression (informal (endure)

A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.
The pain was so great I couldn't take it any more.

resistir

verbal expression (military: defend)

resistir

verbal expression (figurative (put up final resistance) (figurado)

resistir

intransitive verb (archaic (show reluctance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do not reluct at what is clearly your destiny.

levar

phrasal verb, intransitive (endure [sth] difficult) (figurado)

She is bearing up well despite the pressure she is under.

levar

phrasal verb, intransitive (remain strong in adversity) (figurado)

aguentar, resistir

transitive verb (resist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry estava de dieta e conseguiu aguentar a tentação por chocolate por um mês.
Harry was on a diet and had managed to withstand the temptation of chocolate for a month.

opor-se

transitive verb ([sb]: resist, go against)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele se opôs à ideia de seus pais de um casamento arranjado.
He opposed his parents' idea of an arranged marriage.

resistir

transitive verb (figurative (abstain from [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não consigo resistir a chocolate - é melhor você escondê-lo de mim.
I can't resist chocolate - you'd better hide it from me.

resistir

transitive verb (figurative (put up resistance to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The members of the club stonewalled Samantha after they found out that she betrayed them.

resistir

verbal expression (figurative (keep things as they are)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

aguentar, resistir

transitive verb (resist physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os ladrões usaram muita dinamite, mas a porta do cofre resistiu à explosão.
The thieves used a lot of dynamite, but the door to the vault withstood the blast.

resistir

transitive verb (figurative (abstain from doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela não conseguiu resistir e fez uma piada sobre as calças mal-ajustadas dele.
She couldn't resist making a joke about his ill-fitting trousers.

resistir

phrasal verb, transitive, inseparable (resist, not indulge in) (algo ou alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele é alcoólatra e é uma luta diária para ele resistir a bebida.
He is an alcoholic, and it is a daily struggle for him to keep off the booze.

resistir

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: wear, stress)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas.
They ran many trials to ensure the fabric would stand up to the extreme weather conditions.

resistir, aguentar

phrasal verb, intransitive (continue to resist)

Continue atacando as forças inimigas; eles não podem aguentar muito mais tempo.
Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer.

resistir, aguentar

phrasal verb, transitive, separable (prevent attack)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os soldados conseguiram resistir as forças de ataque por três dias.
The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.

resistir, aguentar

(continue to resist)

A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook.
The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook.

enfrentar

transitive verb (struggle against: physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você continuar me enfrentando, serei obrigado a amarrá-lo.
If you keep on resisting me I'll be obliged to tie you up.

resistir

intransitive verb (survive) (sobreviver)

As espécies em extinção não devem resistir ao século XXI.
The endangered species is not expected to last through the 21st century.

aguentar

intransitive verb (endure)

Não sei se vou aguentar até o final do expediente. Talvez eu caia no sono antes disso.
I'm not sure that I can last till the end of the workday. I might fall asleep before then.

resistir, aguentar

intransitive verb (continue to resist)

A barragem resistiu a todas as tempestades que ocorreram.
The dam has held through all the storms that have passed.

resistir

intransitive verb (literary (survive)

As coisas parecem sombrias agora, mas vamos resistir.
Things look bleak now, but we shall endure.

suportar, tolerar

intransitive verb (bear, continue)

A dor eraintensa, mas Dan suportou.
The pain was intense, but Dan endured.

contra-atacar

(figurative (try to combat)

não resistir à análise

verbal expression (figurative, informal (fail to withstand close examination)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When the experts performed their tests on the crude counterfeit money, it did not hold up.

não resistir à quebra

verbal expression (informal (fail to withstand use)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

resistir-se, opor-se

transitive verb (figurative (oppose)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A oposição está determinada a resistir à política, é claro.
The opposition are bound to resist the policy, of course.

resistir a

transitive verb (be proof against)

This material is designed to resist stains.

resistir ao tempo

verbal expression (last, endure) (durar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

resistir a

phrasal verb, transitive, inseparable (withstand: scrutiny, etc.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of resistir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.