What does rigor in Portuguese mean?

What is the meaning of the word rigor in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rigor in Portuguese.

The word rigor in Portuguese means severity, intransigence, rigor, rigor, rigor, cuidado, rigor, rigor, rigor, rigor, rigor, rigor, rigor, rigor, a rigor, vestir-se de gala, baile a rigor. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word rigor

severity

substantivo masculino (severidade, dureza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

intransigence

substantivo masculino (intolerância, intransigência)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rigor

substantivo masculino (tenacidade, obstinação) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rigor

noun (diligence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The mathematician's rigor made him a top scholar.

rigor

noun (strictness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cuidado

noun (carefulness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The thoroughness of your work shows; good job.

rigor

noun (discipline, etc.: strictness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rigor

noun (strictness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rigor of the new principal reformed the school.

rigor

noun (rigid attention to rules)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alicia respects school policies and maintains a strictness for following rules.

rigor

noun (process: preciseness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rigor

noun (often plural (harshness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rigors of winter in Chicago are tough even for the locals.

rigor

noun (weather: severity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rigor

noun (challenge: difficult)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rigor

noun (mathematics: validity) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

a rigor

adjective (formal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ele vestiu seu traje a rigor para o jantar formal.
He wore his dress suit to the formal dinner.

vestir-se de gala

phrasal verb, intransitive (in evening wear)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
As atrizes amam se vestir de gala para as estreias dos filmes.
The actress loves dressing up for film premieres.

baile a rigor

noun (US (dance)

Você tem um par para o baile a rigor?
Do you have a date to the formal?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of rigor in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.