What does s'épuiser in French mean?
What is the meaning of the word s'épuiser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use s'épuiser in French.
The word s'épuiser in French means wear out, drain, run through , go through , get through, run out of , run short of, exhaust, wear yourself out, wear yourself out doing, run out, sell out, exhaust the subject, exhaust the issue, exhaust the question, exhaust the subject, exhaust a vein, run yourself ragged. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word s'épuiser
wear outverbe transitif (fatiguer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Ce marathon m'a épuisé ! Tu l'as épuisée avec toutes tes questions. That marathon wore me out! You've worn her out with all your questions. |
drainverbe transitif (tarir : des ressources naturelles) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les agriculteurs ont épuisé leur puits à force d'en tirer de l'eau. The farmers' well ran dry because they had drawn so much water from it. |
run through , go through , get throughverbe transitif (être à court de : stocks) (phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]) Nous avons épuisé notre stock de provisions. We've run through our stock of provisions. |
run out of , run short ofverbe transitif (être à court de) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") On a épuisé toutes nos idées, on ne sait plus quoi faire. We've run out of ideas. We don't know what to do now. |
exhaustverbe transitif (traiter complètement : un sujet) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je crois que nous avons épuisé le sujet. Les deux hommes avaient épuisé tous les sujets de conversation et se contentèrent donc de rester assis en silence. I think we've exhausted the subject. The two men had exhausted all topics of conversation and so they contented themselves with sitting in silence. |
wear yourself outverbe pronominal (perdre son énergie) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ce militant s'est épuisé à essayer de faire bouger les choses. This activist has worn himself out trying to get things done. |
wear yourself out doingverbe pronominal (s'évertuer à faire [qch]) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Je ne sais pas pourquoi je m'épuise à dire à mes enfants de ranger leur chambre. I don't know why I waste my breath telling my kids to tidy their rooms. |
run outverbe pronominal (ressources : disparaître) (resource) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Le pétrole est une ressource naturelle qui finira par s'épuiser. Oil is a natural resource that will eventually run out. |
sell outverbe pronominal (stock : diminuer) (product, stock) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Ce produit s'épuise car sa fabrication est insuffisante. The product has sold out because not enough were manufactured. |
exhaust the subject, exhaust the issue, exhaust the questionlocution verbale (ne plus rien avoir à dire) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
exhaust the subjectlocution verbale (avoir étudié un sujet à fond) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
exhaust a veinlocution verbale (tarir un filon) (mining) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il va falloir changer de mine, nous avons épuisé ce filon. |
run yourself ragged(travailler trop durement) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Gaëlle n'est pas loin de la rupture, elle s'épuise à la tâche. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of s'épuiser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of s'épuiser
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.