What does rire in French mean?

What is the meaning of the word rire in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rire in French.

The word rire in French means laugh, laughter, laugh, enjoy yourself, joke, laugh at, laugh in the face of, laugh at, laugh at, hilarious, sidesplitting, be a comedian, have a fit of the giggles, have the giggles, get the giggles, fit of laughter, burst of laughter, burst out laughing, doubled-up laughing, doubled-up with laughter, be in stitches, roll about laughing, make laugh, make laugh, hysterical laughter, deadpan humour, dry humour, howl with laughter, you have to laugh (or else you'll cry), you have to laugh, you have to laugh or else you'll cry, in stitches, hilarious, die laughing, die of laughter, not feel like laughing, Seriously?! Really?!, deadpan, deadpan comic, cry laughing, snort, for a laugh, for fun, in fun, give rise to laughter, roar with laughter, laugh heartily, laugh in 's face, laugh in the face of, roar with laughter, laugh till you cry, split your sides laughing, laugh yourself silly, laugh like a drain, tinkling laugh, chuckle inwardly, inwardly chuckle, laugh heartily, raucous laughter, give a forced laugh, give a sour laugh, forced laugh, sour laugh, mocking laugh, nervous laugh, laugh up your sleeve, guffaw, no kidding, No kidding?, Seriously?, have a good laugh, be convulsed with laughter, You must be kidding! You're having me on!. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word rire

laugh, laughter

nom masculin (action de rire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je reconnais son rire entre tous.
I'd know his laugh anywhere.

laugh

verbe intransitif (exprimer une gaieté soudaine)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je chatouille le bébé et il rit.
I tickle the baby and he laughs.

enjoy yourself

verbe intransitif (s'amuser, se divertir)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Nous avons fait la fête et beaucoup ri.
We had a party and enjoyed ourselves immensely.

joke

verbe intransitif (plaisanter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est une blague, c'est pour rire.
It's a joke; we only did it for a laugh.

laugh at

(littéraire (se moquer de)

Je crois que ces rustres se rient de nous !
I think those bumpkins are laughing at us.

laugh in the face of

(soutenu (se moquer de [qch], mépriser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce militaire s'est toujours ri du danger.
The soldier has always laughed in the face of danger.

laugh at

verbe transitif indirect (soutenu (ne pas se préoccuper de [qch])

Il est inconscient et rit du danger.
He is oblivious and laughs at danger.

laugh at

verbe transitif indirect (se moquer de)

Ils ont ri de moi toute la soirée !
They were laughing at me all night!

hilarious, sidesplitting

locution adjectivale (figuré (très drôle)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

be a comedian

locution verbale (familier, ironique (personne : ne pas être drôle) (ironic, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se moquer de mes oreilles décollées, hilarant ! Tu as fait l'école du rire, toi, non ?

have a fit of the giggles

locution verbale (rire pendant longtemps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have the giggles, get the giggles

locution verbale (rire sans pouvoir s'arrêter) (informal)

Quand le professeur commence à répéter le même mot, les élèves ont une crise de fou rire.

fit of laughter

nom féminin (rire qu'on n'arrive pas à arrêter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

burst of laughter

nom masculin (rire sonore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un éclat de rire venait de la chambre des enfants.
A burst of laughter came from the children's bedroom.

burst out laughing

locution verbale (rire bruyamment)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Quand j'ai raconté ma mésaventure à mon mari, il a éclaté de rire.

doubled-up laughing, doubled-up with laughter

locution adjectivale (figuré, familier (très amusé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Nous étions tous écroulés de rire en écoutant sa mésaventure.

be in stitches

locution verbale (familier (être très amusé) (figurative, informal)

Bill Clinton et Boris Eltsine étaient morts de rire lors d'une conférence.

roll about laughing

locution verbale (familier (rire énormément) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make laugh

locution verbale (figuré (ne pas être pris au sérieux)

He made everyone laugh.

make laugh

locution verbale (figuré (ne pas être pris au sérieux par [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hysterical laughter

nom masculin (rire nerveux irrépressible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un fou rire devient vite communicatif.
Hysterical laughter quickly becomes contagious.

deadpan humour, dry humour

nom masculin (humour avec un air sérieux) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

howl with laughter

locution verbale (rire beaucoup)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

you have to laugh (or else you'll cry)

(il ne faut pas y accorder valeur)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne suis pas convié à cette réunion, il vaut mieux en rire.

you have to laugh, you have to laugh or else you'll cry

(ce n'est pas si tragique)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in stitches

locution adjectivale (extrêmement amusé) (figurative, informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
On a fini la soirée morts de rire.

hilarious

interjection (très drôle !)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mort de rire cette photo !
This photo is hilarious!

die laughing, die of laughter

locution verbale (rire énormement à [qch])

not feel like laughing

locution verbale (être d'humeur maussade)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Seriously?! Really?!

interjection (sérieusement)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Non, mais sans rire, tu as vraiment perdu ton travail ?

deadpan

adjectif invariable (drôle et impassible)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Son attitude pince-sans-rire est assez troublante.

deadpan comic

nom masculin invariable (drôle et impassible)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Myriam a toujours été une pince-sans-rire.

cry laughing

locution verbale (rire énormément)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

snort

verbe intransitif (rire en essayant de se retenir) (with laughter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Tout le monde a pouffé de rire.

for a laugh

locution adverbiale (enfantin (en plaisantant)

for fun, in fun

locution adverbiale (afin de plaisanter, pas sérieusement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give rise to laughter

locution verbale (être risible)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

roar with laughter, laugh heartily

locution verbale (rire franchement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

laugh in 's face, laugh in the face of

locution verbale (se moquer ouvertement de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les supporteurs riaient au nez des adversaires battus.
The fans laughed in the faces of their defeated rivals.

roar with laughter

locution verbale (rire bruyamment et fortement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En entendant sa blague, j'ai ri aux éclats.

laugh till you cry

verbe intransitif (rire jusqu'à en pleurer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

split your sides laughing, laugh yourself silly

locution verbale (familier (rire fortement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

laugh like a drain

locution verbale (familier (beaucoup rire) (UK, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tinkling laugh

nom masculin (fou rire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

chuckle inwardly, inwardly chuckle

locution verbale (être satisfait intérieurement)

laugh heartily

verbe intransitif (rire à gorge déployée)

Elle rit toujours de bon cœur aux blagues qu'on lui fait.

raucous laughter

nom masculin (rire vulgaire, salace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give a forced laugh, give a sour laugh

locution verbale (rire de mauvaise grâce)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le professeur a ri jaune à sa caricature au tableau.

forced laugh, sour laugh

nom masculin (rire de mauvaise grâce) (countable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'humoriste grinçant suscitait plutôt des rires jaunes que de francs éclats de rire.

mocking laugh

nom masculin (rire dû à la moquerie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nervous laugh

nom masculin (rire qu'on ne peut contenir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

laugh up your sleeve

locution verbale (rire discrètement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

guffaw

locution verbale (rire franchement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

no kidding

locution adverbiale (sérieusement) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

No kidding?, Seriously?

interjection (Vraiment ?)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

have a good laugh

(rire franchement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be convulsed with laughter

(avoir un fou rire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

You must be kidding! You're having me on!

(familier (C'est une plaisanterie ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu as eu un accident avec la police. Tu veux rire ?

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of rire in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.