What does sé in Portuguese mean?
What is the meaning of the word sé in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sé in Portuguese.
The word sé in Portuguese means See, sé, tornar-se, transformar-se em, forçar-se, se não fosse por, importar-se, importar-se, importar-se, tornar-se, sentir-se, sentir-se, compadecer-se, concentrar-se, focar-se, foder, estender-se, ir-se, tratar-se de, ir-se, servir-se, se, se, dirigir-se, se, se, se, se, se, no caso de, se, avançar, inflamar-se, iluminar-se, clarear, dirigir-se, tornar-se alguém, referir-se a, encontrar-se, encontrar-se, chocar-se, reunir-se, encontrar-se, encontrar-se, Se, SE, se, se, se, se, você, se, be, if, whether. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sé
Seesubstantivo feminino (Santa Sé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
sénoun (ecclesiastic office) (sede episcopal, pontifical) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A sé ficou vaga até que um novo bispo foi designado. The see was left vacant until a new bishop was appointed. |
tornar-seintransitive verb (grow to be [sth], [sb]) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Aquele cliente está se tornando um problema e tanto. That client is becoming quite a problem. |
transformar-se emtransitive verb (change into [sth], [sb]) A lagarta virou mariposa. The caterpillar became a moth. |
forçar-severbal expression (force yourself to do [sth]) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu não consigo me forçar a ver um filme violento. I can't bring myself to see a film that's that violent. |
se não fosse poradverb (were it not for) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We would never have won but for your help. |
importar-seintransitive verb (be concerned) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Se você ligar, então vai doar dinheiro para a causa. If you care, then you'll donate some money to the cause. |
importar-seintransitive verb (have a preference) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Você se importa com o tipo de cereal que eu compro? Do you care what kind of cereal I get? |
importar-seintransitive verb (have affection) (ter afeição) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele. Send him an e-mail to let him know you still care. |
tornar-seintransitive verb (reach a state, condition) (alcançar uma condição) Esta camiseta não vai ficar limpa. How did you come to be a marine biologist? That shirt just won't come clean. |
sentir-seintransitive verb (+ adj: experience emotion) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu me senti muito embaraçado. I felt really embarrassed. |
sentir-seintransitive verb (+ noun: perceive self as) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu me senti um tolo quando ela apontou o meu erro. I felt a fool when she pointed out my mistake. |
compadecer-seintransitive verb (have compassion) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Quando vejo sofrimento, realmente me compadeço. When I see suffering, I really feel. |
concentrar-se, focar-se(figurative (concentrate) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto. Please leave me alone; I need to focus on this project. |
foderphrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (do badly) (gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ela fodeu com o exame. She f***ed up the exam. |
estender-seintransitive verb (extend) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio. Our property goes all the way down to the river. |
ir-seintransitive verb (time: pass) (tempo: passar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Os fins de semana se vão muito rápido. Weekends go really fast. |
tratar-se deintransitive verb (tend to be) Como trata-se de exames, não foi tão ruim. As exams go, that wasn't too bad. |
ir-seintransitive verb (euphemism (die) (figurado, morrer) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ele se foi logo após a meia-noite, com a sua mulher ao seu lado. He went just after midnight, with his wife at his side. |
servir-setransitive verb and reflexive pronoun (take [sth] offered) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Eu preparei alguns materiais impressos. Fiquem a vontade para se servirem. I've prepared some printed handouts. Feel free to help yourselves. |
sepronoun (reflexive pronoun: her) (pron pess) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Ela caiu e se machucou. She fell and hurt herself. |
sepronoun (reflexive) (reflexivo) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Ele lavou-se na banheira. He washed himself in the tub. |
dirigir-seintransitive verb (pigeon: navigate way back) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Pombos que sabem se orientar podem ser usados para enviar mensagens. Pigeons that home can be used to send messages. |
seconjunction (in case that) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Se a afirmação for verdadeira, então teremos de aceitar a conclusão. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion. |
seconjunction (on condition that) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Eu só vou comprar o carro se eles consertarem os freios primeiro. I'll only buy the car if they fix the brakes first. |
seconjunction (supposing that) (supondo-se que) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Se tu és um motorista tão bom assim, como explicas o acidente do ano passado? If you're such a good driver, how can you explain that accident last year? |
seconjunction (whether) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Tu sabes se ele virá à festa? Do you know if he's coming to the party? |
seconjunction (exclamatory starter) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Se ao menos eu soubesse! If only I'd known! |
no caso deexpression (if it happens that) (se acontecer) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) No caso de isso não chegar, não se preocupe. In the event that it doesn't arrive, don't worry about it. |
sepronoun (reflexive pronoun: it) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) A imprensa não pode se censurar. The press cannot censor itself. |
avançarintransitive verb (baseball: runner's movement) (beisebol) Runners often lead with two outs. |
inflamar-seintransitive verb (take fire) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ele atirou um fósforo e a fogueira inflamou-se. He threw on a match and the bonfire lighted. |
iluminar-sephrasal verb, intransitive (figurative (brighten with joy) (figurado) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) O rosto dela se iluminou quando ela ouviu que seu pai estava retornando. Her face lit up when she heard that her father was returning. |
clarearphrasal verb, intransitive (become brighter) Espere um pouco e o quarto vai clarear. Give it a moment and the room will light up. |
dirigir-se(move towards) (movimentar-se) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A frota se dirigiu ao porto. The fleet made for port. |
tornar-se alguémverbal expression (become successful) Hard work will let you make something of yourself. |
referir-se atransitive verb (allude to) Não estou me referindo a ela, mas ao marido dela! I don't mean her, I mean her husband! |
encontrar-setransitive verb (get together with) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ela vai encontrar-se com os amigos no cinema. She's meeting her friends at the cinema. |
encontrar-seintransitive verb (get together) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Onde você gostaria que nos encontrássemos? Where would you like us to meet? |
chocar-seintransitive verb (collide) (colidir) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Os carros em alta velocidade se chocaram em uma batida barulhenta. The speeding cars met in a loud crash. |
reunir-seintransitive verb (assemble) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) O sindicato vai se reunir na terça-feira. The union will meet on Tuesday. |
encontrar-seintransitive verb (form a junction) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Há uma placa de "Pare" onde as estradas se encontram. There is a stop sign where the roads meet. |
encontrar-seintransitive verb (clash, fight) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Muitos homens morreram quando dois exércitos se encontraram. Many men died when the two armies met. |
Senoun (written, abbreviation (chemical symbol: selenium) (símbolo do selênio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
SEnoun (written, abbreviation (compass point: southeast) (sudeste) Tim marcou o sudeste no mapa. Tim marked SE on the map. |
seauxiliary verb (formal (if) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Se tiver mais perguntas, por favor, não hesite em me contatar. Should you have any further questions, please don't hesitate to contact me. |
sepronoun (reflexive pronoun: plural) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Eles se alimentaram no restaurante. They served themselves from the buffet. |
seconjunction (if it is) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Se possível, serão feitos reparos. Where possible, repairs will be made. |
seconjunction (if) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Não temos certeza se vai chover. We're not sure whether it will rain. |
vocêpronoun (informal (one, everyone) (informal) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Nunca se deve nadar depois de comer. You should never swim after eating. |
sepronoun (you: plural, with reflexive verbs) Preparem-se para um choque. Brace yourselves for a shock. |
be(1st person imperative of ser) |
if, whetherconjunction (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of sé in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of sé
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.